Угар «независимости»

№30-31 (470) 17 - 23 июля 2009 г. 17 Июля 2009 0

...я люблю свою страну, желаю ей славы, умею ценить высокие качества моего народа, но...
Я не научился любить свою родину с закрытыми глазами.
Петр Чаадаев

Хорошее дело — разговор начистоту. Откликаясь на многочисленные пожелания читателей, главный редактор «2000» Сергей Александрович Кичигин в № 25 (466) 19—25.06.09 опубликовал сразу два интервью: одно из них он взял у известного кинорежиссера Владимира Бортко («Бойтесь юношей в государстве»), другое — сам дал ведущему радиостанции «Промінь» Игорю Парымскому в программе «Преса України і світ» («Читайте, как нас слушали»).

Сверх того в этом же номере помещен текст его выступления на III Международной научно-практической конференции «Русский язык в поликультурном мире» (7 июня, Ялта) под весьма примечательным названием — «Русский язык в Украине обречен стать маргинальным». Оставляя на совести корректоров «в Украине», что не соответствует нормам русского языка, проанализируем содержание вышеназванных материалов.

Работу Сергей Александрович проделал, конечно, очень большую, но каковы же результаты? О них пока говорить рано (или уже поздно?), но кое-какие важные выводы можно и нужно сделать прямо сейчас.

Интервью с Бортко — то ли из-за дефицита времени у собеседников, то ли по каким другим причинам — не получилось. Возникший в самом начале беседы вопрос о том, чем была Октябрьская революция 1917 г. (правильнее было бы называть ее контрреволюцией, поскольку большевики, захватив власть и уничтожив все завоевания Февральской революции, по существу восстановили... самодержавие в новой форме диктатуры РСДРП(б), возглавляемой ее вождем Ульяновым-Лениным), остался непроясненным, а события 1937-го поданы Владимиром Бортко как якобы прямое и неотвратимое следствие ее.

То есть сталинские репрессии были им... оправданы (пусть и в завуалированной форме)? Даже выдающемуся мастеру нельзя просто так спускать подобные чудовищные измышления! Увы, Сергей Александрович удовлетворился старой «немецкой байкой» кинорежиссера о насилии как двигателе прогресса, то бишь индустриализации России.

Меня лично особенно поразила нелепая финальная фраза господина (или уже пана?) Кичигина: «Жаль, что вы своими пьесами укрепляете не Украину, откуда вы родом, а Россию...»? Бортко мог бы легко переадресовать этот несуразный упрек своему собеседнику, поскольку тот родился в России, а газету издает сами знаете где.

Человек, Сергей Александрович, не дерево, чтобы сиднем сидеть на «своей» земле. В этом ли правда и добро? Иисус Христос велел своим апостолам идти по всей земле и нести всем населяющим ее народам слово истинной веры. Как известно, не место красит человека, а человек место.

Собственное интервью главного редактора и того безысходнее. Вот только два эпизода.

Первый: «Скажіть, пане Кичигіне, коли ви поїдете на свою історичну батьківщину? Українофоб...» — слова радиослушателя, позвонившего на передачу. Вы думаете, наш редактор дал отповедь этому махровому националисту? Где там! Утерся и пролепетал: «Мне больно это слышать. Что ж делать? Кровь смешалась — украинская и русская. Давайте тогда делать селекцию, что ли... Не знаю. Таких, как я, может быть, недочеловеков, высылать или расстреливать, как вам проще будет».

Как такое понимать? Если это тонкая ирония, «шутка юмора», так сказать, — то это скверная шутка. С кровью не шутят! А если сказано всерьез, то пусть тогда ответит, где мы, «недочеловеки», можем срочно достать оружие для самозащиты от палачей-«свідомітов», и когда ждать начала кровавой селекции?

Эпизод второй: «Я недавно читал интервью достаточно интересное Леонида Кравчука, кажется, «Вечерним вестям». И он сказал, что очень за многое можно критиковать президента Ющенко, но есть у него замечательное качество — он совершенно сознательно поддерживает свободу слова в стране. И второе — что он вдохнул в страну украинский дух...».

Потрясающе! Это Виктор Ющенко — откровенный национал-фашист — сознательно поддерживает свободу слова в стране?! Какая свобода, Сергей Александрович, где Вы ее видели, слышали, обоняли? Может, в украинских судах, где гражданам Украины запрещают защищать свои права на родном языке? Может, в детских дошкольных учреждениях, в школах и вузах, из которых административным путем изгоняется все «неукраинское»? Может, в публичных библиотеках, с полок которых выметается все, что написано на русском языке? Может, в теле- и радиоэфире, где распоясавшаяся Нацрада наводит «национальный орднунг»? Может, в административных органах и учреждениях, где с вами отказываются говорить по-русски и тем более принимать заявления, написанные не на украинской мове?

Видимо, господин редактор, мы с Вами живем в разных государствах. В том же номере газеты, даже на тех же страницах, прямо над этим интервью, напечатаны отзывы украинских политиков о делах наших скорбных (Лидия Денисенко, «Три «Свободы»: негде ставить пробы») — читали Вы этот материал? Неужели у них у всех, включая его автора, разом возникли серьезные проблемы с органами ощущения? Вряд ли. Тогда в чем Вы пытаетесь нас убедить?

Как известно, истинно божественный, т. е. безнациональный, дух вдохнул в человека сам Господь Бог. Ваши читатели криком кричат, не в силах переносить эту удушливую атмосферу, отравляющую Украину и даже выплеснувшуюся за ее пределы, а Вы «отдаете должное» нашему верховному отравителю всего живого?? Дышите этим «добром» сами, а нас — увольте!

Невелико счастье, что «2000» пока не прикрыли, да и не потому ли, что таких славословий ни от одного из оппозиционных СМИ Ющенко еще не удостаивался? В любом случае радоваться рано: экономические и социальные условия, созданные в стране этим политическим ничтожеством, уже привели — и продолжают приводить — к снижению тиражей и даже банкротству многих изданий.

Как говорится, дышите глубже на всякий случай, пока вас не взяли за горло. Одна радость от Вашего интервью — заключительная реплика ведущего Парымского: «Сергію Олександровичу, бачите як, дискусія — це дуже добре, ми сьогодні запланували десь чотири пісні, і лише одна прозвучала. Це дуже добре, нехай буде менше пісень, більше дискусії, це цікаво». Воистину так: меньше песен — больше дел!

Ваше выступление на конференции, опубликованное в этом же номере, грешит, к сожалению, явными несообразностями. Вот пример весьма типичного заблуждения: «Отечественные национал-радикалы утверждают, что активное развитие русского языка угрожает украинскому. Убежден, что это не так. И не только потому, что языки по определению не могут угрожать друг другу. А потому, что с тем уровнем поддержки, который русский язык получает сейчас от представителей русскоговорящей элиты Украины и России, он обречен на превращение из великого русского слова в маргинальный язык».

В сказанном содержатся сразу две грубые ошибки.

Во-первых, языки неотделимы от своих носителей (иначе это мертвые языки), а люди всегда воевали даже и по менее значительным поводам, чем родные глаголы. А ведь язык — основа личности и главная нациеобразующая ценность любого народа, как за нее не постоять? Вот и стоят от века.

Надо ли перечислять тысячи племен и народов, канувших в Лету? Так что языки угрожали, угрожают и всегда будут угрожать существованию друг друга! Диалектика, однако. Особый трагизм этой явной и скрытой языковой войне на Украине придает то историко-лингвистическое обстоятельство, что русская молвь и украинская мова — близкие родственницы и являются прямыми наследницами некогда единого древнерусского языка! Вследствие этой очевидной близости (русские, украинцы и белорусы до сих пор прекрасно понимают друг друга, не нуждаясь в переводчиках) между ними постоянно происходит так называемая языковая интерференция, порождающая знаменитый суржик.

Языковая ситуация, сложившаяся на Украине в настоящее время, такова, что единственно «правильного» решения, удовлетворяющего языковые запросы всех народов, проживающих на ее нынешней территории, нет. Лучшим компромиссным решением может быть европейская модель, например швейцарская или норвежская.

Во-вторых, если кто-то думает, что русская молвь по злой воле местных ксенофобов (привет «защитнику» свободы слова пану Ющенко!) станет маргинальной, то он сильно заблуждается. Пупок развяжется у нациков бороться с великим и могучим!

Еще нигде и никогда насилие не приводило к окончательному успеху, и на Украине русофобия не пройдет! Оранжевая пена схлынет, ей уже недолго осталось загрязнять украинские просторы, и правдивый и свободный русский язык снова займет свое высокое место на своей исторической родине — Киевской Руси!

Скорее уж Днепр потечет вспять, чем на его славных берегах перестанет звучать язык Пушкина, Гоголя, Шевченко, Достоевского, Булгакова, Ахматовой и... несть числа гениальным чадам и доблестным защитникам этого языка! Скорее Ющенко победит на очередных президентских выборах, чем русские и украинцы отрекутся друг от друга, от наших славных пращуров, от своей православной веры!

Все остальные справедливые сетования Сергея Александровича мало чего стоят, поскольку он сам настроен так пессимистически.

Пусть его! Но мы-то, читатели любимой газеты, были, есть и будем оптимистами, творцами и защитниками своих русских святынь, а это значит, что русскому языку и в культуре своей, и в праве своем, и в силе своей на Украине быть!

Ответ главного редактора «2000», пожалуйста, читайте в «Уважать другое мнение и оставаться оптимистами».

Уважаемые читатели, PDF-версию статьи можно скачать здесь...


Загрузка...
Загрузка...
Комментарии 0
Войдите, чтобы оставить комментарий
Пока пусто

Получить ссылку для клиента
Блоги

Авторские колонки

Маркетгид
Загрузка...
Ошибка