Полеты мысли режиссера Балаяна: легкость необыкновенная

№36 (620) 7 – 13 сентября 2012 г. 27 Августа 2012 0

Георгий ШЕПЕЛЬСКИЙ,
профессор, докт. физ.-мат. наук,
Киев

В еженедельнике «2000» опубликовано интервью Ларисы Рябенко с известным советским, а ныне украинским режиссером Романом Балаяном («Художник всегда должен быть в каком-то смысле против государства», № 33(617), 17—23.08.12). Странное и тягостное осталось впечатление: что маститый режиссер оторвался от реальной жизни и «летает» в каких-то эмпиреях (тут невольно вспомнишь, что и герои его фильмов тоже постоянно летают).

Ожидалось, что в интервью будут обсуждаться прежде всего проблемы современного кино. Например, причины деградации и полного упадка украинского кинематографа, на поприще которого продолжает трудиться режиссер. Но об этом у него не нашлось ни слова. А отвечая на вопрос, почему в советское время удавалось снимать, в том числе и ему самому, настоящие киношедевры, Балаян объяснил: «Мы были ханжи и невежды. ...Овладевали языком иносказаний. Создавали свой кинематографический язык». И продолжил: «Раньше мы были в клетке, но пытались разорвать эту клетку. Это нас питало». А сейчас «идей нет».

Вы что-нибудь поняли? Я — нет. К тому же в другом недавнем интервью утверждалось, что «Роман Балаян всегда снимал то, что хотел — для души». Поди пойми кинематографистов после этого. Наверное, действительно овладели «языком иносказаний». А сам режиссер, видимо, чтобы окончательно нас запутать, в конце неожиданно добавил: «А нравственно мы были тогда чище». Стало еще более непонятно. Почему, живя в клетке, ханжи и невежды могут (в отличие от свободных людей) создавать шедевры, почему при этом могут снимать только то, что душа желает, и наконец, почему они после всего этого оказываются еще и нравственно чище?

Лично для меня все это так и осталось загадкой. Прямо «гофманиана» какая-то! Может, кто-то из читателей понял? Хотелось бы его увидеть.

Еще более удивительные мысли мы услышали от маститого режиссера, когда он приступил к изложению своих взглядов на вопросы политики, социального и государственного устройства. Он смело дает советы, как объединить общество, и почему не нужно облагать дополнительными налогами олигархов, и как Украине одновременно вступить и в Евросоюз, и в ЕЭП. Что тут скажешь? В общем, «большой оригинал»! И главное, «легкость в мыслях необыкновенная».

Но особого внимания заслуживают рекомендации режиссера по языковой проблеме в Украине (они-то и заставили взяться за перо). Эти рекомендации очень ясные, доходчивые и просты, как грабли (а наши-то мыслители все головы ломают!). Оказывается, всем гражданам Украины следует в 5-летнем возрасте отдавать своих детей только в украинский детский сад и, как говорит режиссер, «дать ребенку шанс». И всем (кроме украинцев) отказаться от своего родного языка. Правда, для людей старше 40 лет он великодушно разрешает временно печатать на русском «инструкции к лекарствам или к налоговым платежкам». (А как же! Налоги пусть платят, это — святое! — Г. Ш.). И если бы так поступили еще в 91-м году, то все бы уже говорили единственно на украинском языке, и все было бы о'кей!

Разойдясь, наш герой сурово порицает Данию, Швейцарию и Канаду за их дву- и более язычие. Особенно достается Канаде: зачем им два языка, ведь «у этих языков есть защита. Это Франция, Англия. Да и русский не пострадает, если здесь (на Украине. — Г. Ш.) на нем перестанут разговаривать. Есть огромная страна Россия», — вещает Балаян. Признаюсь, я даже немного ошалел от таких смелых рекомендаций.

Что ж это получается? Надо так понимать, что если страна — Канада, так изволь разговаривать только на канадском? Или как? Или, скажем, если Швейцария, то соответственно только на швейцарском? Нет, боюсь, что до таких гениально простых идей, на что уж Тягнибок, но и он ни за что не додумается. И идеи эти настолько оригинальны и смелы, что, пожалуй, «потянут» и на самые высокие трибуны ООН и всемирных форумов (а там, глядишь, может быть, и на «межпланетный шахматный конгресс» попадут).

Всё, особенно касающееся языков, можно было бы принять за не вполне удачный розыгрыш мэтром журналистки. Но нет, розыгрышем здесь и не пахнет: помнится, еще шесть лет назад на телешоу Шустера режиссер уже делился своими идеями. И надо сказать, за эти шесть лет он не изменил в своих высказываниях ни слова. Как будто выучил их на всю оставшуюся жизнь, и теперь повторяет во всех интервью. То есть относится к своим идеям совершенно серьезно и убежден в их реальном воплощении и еще в том, что это будет хорошо. Потому и комментарий здесь необходим также серьезный.

Создается впечатление, что видный режиссер, проживший на Украине без малого пятьдесят лет (почти всю свою сознательную жизнь), не имеет представления об истории страны, в которой живет. Не знает, как и каким образом она создавалась и как со времен Переяславской Рады из относительно небольшого территориального образования доросла до нынешних границ. Иначе он бы знал, что огромные незаселенные пространства юго-востока и Причерноморья были отвоёваны Российской империей во время русско-турецких войн и затем заселялись двумя народами — русскими и украинцами (и другими небольшими народностями) совместно и солидарно под управлением российской администрации.

И что русские в нынешних границах Украины — никакое не нацменьшинство, а наравне с украинцами это государствообразующая нация. Со всеми вытекающими из этого правами и последствиями. И как раз придание русскому языку статуса государственного, уверен, снимет напряжение в обществе. И когда справедливость будет восстановлена, а во всех русских школах Украины обязательным станет изучение в полном объеме украинской литературы и украинского языка, то наши дети снова (как в советское время) будут владеть обоими языками, а главное — говорить и писать грамотно.

А распри и конфликты прекратятся. Как прекратились в свое время в Канаде, когда равные права с английским получил французский язык, на котором разговаривала тогда лишь одна (и не самая большая) провинция — Квебек. И Канада стала единой и сильной.

Герой Олега Янковского потерял себя. Кадр из фильма «Полеты во сне и наяву»

А знает ли режиссер, что русский язык совсем не чужой для украинцев? Что Ломоносов и Сковорода говорили, писали и учили студентов на одном языке? Что украинцы внесли огромный вклад в развитие русской культуры и языка, когда еще со времен Алексея Михайловича в Московскую Русь хлынул поток образованных людей, — тысячи священников, учителей, офицеров. Они изменили вектор развития страны и ее культуры. О таких же великих мировых фигурах, как Николай Гоголь или Владимир Вернадский, я и не говорю. И они представляют в мире оба братских народа.

Можно только гордиться удивительным лингвистическим даром нашего народа, создавшего за относительно короткий исторический период два великих языка, которые просто обречены на совместное дружеское существование и взаимное обогащение, когда искусственно подогреваемое противостояние утихнет.

Удивительно также и то, что знаток литературы и тонкий интерпретатор русской классики не хочет признавать сакральности родного языка и родной культуры для любого народа. Эти сферы не выносят насилия. Оно вызывает возрастающее сопротивление и стойкое (пусть и невольное) неприятие языка тех, кто пытается осуществлять насилие. И все это сейчас, к сожалению, наблюдается в нашей жизни.

Можно еще заметить, что «языковую программу» Балаяна почти один к одному пытались осуществить на протяжении последних двадцати лет в Киеве, где практически все детские сады и подавляющее число школ перевели на украинский язык. И что же — за это время Киев стал менее русскоязычным? Считаю, что этот эксперимент провалился. Он привел только к тому, что теперь дети стали безграмотными и не владеют хорошо ни украинским, ни русским языком.

Вот такие «несвоевременные мысли» вызвало у меня (и, боюсь, не у меня одного) это удивительное интервью с известным режиссером.

Профессор,
доктор физико-математических наук,
г. Киев

Уважаемые читатели, PDF-версию статьи можно скачать здесь...

Языковая дилемма

Закрытие классов с обучением на русском языке в Украине принято объяснять отсутствием...

Популизм и суверенитет – явления одного порядка

Ответ на статью Петра Шляхтуна «Лабиринты и тупики социального государства»

Не молчать (хотя бы)

"Наверное, мои эмоции перехлестывают здравый смысл, но так думают многие..."

Мій практикум в Америці

Двадцять чоловіків обслуговують 120 гектарів території, яка належить гольф-клубу. Наше...

Інформацію треба перевіряти

Я вже неодноразово публічно заявляв, що не займаюся будь-якою політичною діяльністю....

Люблю пунктуальность

Каждому известно, что если человек что-то пообещал, то должен это сделать. Ну а как...

Чому Порошенку не треба брати приклад з нас, галичан

Після перемоги пана Трампа в Америці так звані рідні політологи говорять, що ніби пан...

В Украине нефти с газом не меньше, чем в Кувейте

По поводу своих находок и предложений обращался ко всем президентам, кроме Кравчука....

Телепатология

Эта тема отнюдь не нова, но постоянно о себе напоминающая. Речь идет о преобладании...

Мини-словарик сослужит хорошую службу

Я согласен со статьей «Ликбез по китайским иероглифам» Александра Павкина

Для кого все эти погремушки?

Гласность, демократия, свобода слова, правовое государство.., говорят, скоро власти...

Комментарии 0
Войдите, чтобы оставить комментарий
Пока пусто
Авторские колонки

Блоги

Ошибка