Новости на «Прямом» ведущая читала одновременно на украинском языке и языке жестов

21 Декабря 2018 0

Новости на «Прямом» ведущая читала одновременно на украинском языке и языке жестов

20 декабря программу «Репортер» на телеканале «Прямой» впервые провела Марина Лиферова, которая читала новости одновременно на украинском языке и языке жестов. Пилотный выпуск «Репортера» вышел в эфир в 19:45. Ведущая тексты новостей читала на двух языках, а реплики героев сюжетов подавала лишь на жестовом языке.

«Я родилась в семье глухих родителей. И я считаю, что сбылась мечта моей мамы, моего папы, всех моих знакомых, кто владеет жестовым языком. Я попробую одновременно говорить голосом и жестовым языком», — сказала накануне Марина Лиферова.

Введение в эфире телеканала «Прямой» перевода на язык жестов анонсировал генеральный продюсер Алексей Семенов. По его словам, подобная технология ведения одним человеком программы одновременно на двух языках применяется на телевидении впервые в Европе.

Другие программы также сопровождаются в привычном для телевидении формате — переводчик появляется в графическом окне в правом нижнем углу экрана.

Марина Лиферова уже более 11 лет возглавляет Союз переводчиков жестового языка и является одним из главных популяризаторов жестового языка в Украине. Вместе с другими переводчиками проводила флеш-мобы, курсы для глухих взрослых и детей. Марина рассказывает, что думает на своем родном жестовом языке.

«Считаю себя билингвом», — рассказала она в интервью.

Ранее сообщалось, что «Прямой» запускает вещание на языке жестов.

Другие новости: «Прямой» телеканал предоставит эфир местным телекомпаниям

Читайте последние новости и все о ситуации в Украине и мире на страницах «2000» и в социальных сетях Facebook, Twitter, Livejournal, а также Telegram


Загрузка...
Загрузка...
Комментарии 0
Войдите, чтобы оставить комментарий
Пока пусто

Получить ссылку для клиента
Авторские колонки

Блоги

Маркетгид
Загрузка...
Ошибка