В Украине адаптируют фильмы для слепых и слабовидящих

20 Ноября 2018 0

Адаптация предусматривает дополнительные комментарии, призванные объяснять незрячим людям, что происходит на экране, — это называется аудиодескрипция. Обработанные таким образом кинокартины вскоре будут размещены на сайте Украинского союза инвалидов.

«В Украине аудиодескрипцией начали заниматься в 2013 г., — сообщает Газета. — Первым был мультфильм. Сейчас в фондах более пятидесяти лент. Вскоре их загрузят на сайт Украинского союза инвалидов. Организаторы надеются, что вскоре такое кино будут транслировать на широкую общественность в кинотеатрах. Люди с ограниченными возможностями не должны быть вычеркнутыми из общества».

О том, какие конкретно фильмы будут адаптированы, не сообщается.

Напомним, что в октябре председатель Госкино заявил: не может быть украинской культуры на русском языке — деньги на русскую культуру пусть дает Москва.

Ранее по теме: «Пишаймося!»: после майдана Украина запретила показ почти 800 российских фильмов

Читайте последние новости и все о ситуации в Украине и мире на страницах «2000» и в социальных сетях Facebook, Twitter, Livejournal, а также Telegram


Загрузка...
Загрузка...
Комментарии 0
Войдите, чтобы оставить комментарий
Пока пусто

Получить ссылку для клиента
Авторские колонки

Блоги

Маркетгид
Загрузка...
Ошибка