Жадан в кусках

№46 (883) 16 — 22 ноября 2018 г. 14 Ноября 2018 0

С 8 ноября в прокате самый долгожданный украинский фильм года. Лента «Дикое поле» Ярослава Лодыгина по роману Сергея Жадана «Ворошиловград» в очередной раз напоминает, что литературное произведение и его экранизация — две большие разницы. А иногда и три.

Коча (Владимир Ямненко), Герман (Олег Москаленко), Травма (Георгий Поволоцкий) — три богатыря, вставших на защиту родной бензозаправки

Едва появившись на свет, кино взялось за литературу. Первой в мире внятной экранизацией можно считать «Алису в стране чудес», 8-минутный фильм 1903 г., снятый по знаменитой сказке Льюиса Кэрролла. С тех пор на экраны вышли десятки тысяч экранизаций, хороших и разных, адекватных и безобразных.

Их можно разделить на три основные категории.

Первая — аккуратные. В них режиссер строго следует литературному первоисточнику. В большинстве случаев это не столько творчество, сколько ремесленничество, но если постановщик конгениален писателю, получаются выдающиеся картины. Яркие примеры — «Посторонний» Лукино Висконти по повести Альбера Камю и «Старикам здесь не место» братьев Коэн по роману Кормака Маккарти.

Вторая — авторские. Здесь режиссер обращается с книгой максимально вольно, крутит-вертит как хочет, и получившаяся лента порой имеет мало общего с текстом, на котором она основана. Тут можно вспомнить «Сталкера» Андрея Тарковского, радикально переосмыслившего «Пикник на обочине» братьев Стругацких, или «Апокалипсис сегодня» Фрэнсиса Форда Копполы, в котором «Сердце тьмы» Джозефа Конрада можно узнать лишь с большим трудом.

Третья категория — промежуточная, компромиссная. Режиссер старается следовать и букве, и духу литературного произведения, но в силу объективных причин вынужден от них отходить: как ни крути, как ни верти, печатный текст это что-то одно, а экранное изображение — что-то совсем другое. Кроме того, в фильм стандартной длительности большая книга просто-напросто не помещается, чем-то приходится жертвовать. Вопрос в том, чем именно и как это делать.

Вот передо мной том «Ворошиловграда» Сергея Жадана, в нем 440 страниц. А снятый по мотивам романа фильм Ярослава Лодыгина «Дикое поле» длится меньше двух часов, роман в него никак не влезает, нужно что-то убирать. Лодыгин резонным образом оставляет костяк. Он хочет снять экшен, зрительское приключенческое кино, рассказать захватывающую историю. И поначалу у него вроде бы получается.

Прежде всего получается кастинг.

Герман Королев в блондинистом исполнении Олега Москаленко напоминает Буратино из советского фильма — сразу понятно, хороший парень, а то, что раздолбай и слегка заблудился в жизни, так жизнь это поправит. Руслана Хазипова в роли Оли по-ведьмински обаятельна, резковата, но в то же время нежна и ранима. Что до Кочи, феерически сыгранного Владимиром Ямненко, то он имеет все шансы превратиться в народного любимца. Ибо настоящий украинский герой не хороший парень, а прикольный алкоголический дядька-трикстер. Не Буратино, но Арлекин.

Еще получается антураж. Вся эта облезлость, обшарпанность и заброшенность, все это советское наследие, которое в краях, называемых Диким полем, в постсоветское время стало еще больше облезлым, обшарпанным и заброшенным. Также к числу относительных удач картины можно отнести работу с языком. Лодыгин успел снять свой фильм до принятия репрессивного закона № 5670-Д, поэтому большинство его персонажей говорят так, как в жизни — на украинском русском с его характерным фрикативным «г» или на махровом суржике.

Судя по всему, через год с лишним киноперсонажей обяжут говорить на литературном украинском, так что на фильмах о юго-востоке можно будет поставить крест. Кстати, показательно, что главный злодей «Дикого поля» Николай Николаевич изъясняется на великом-могучем, но при этом повторяет реплики Германа на азаровской версии соловьиного-калинового, с чудовищным русским акцентом. Впрочем, языковая тема в фильме больше ни разу не педалируется.

Итак, Лодыгин оставляет сюжетный костяк, но срезает с него словесное мясо. Вот тут-то и начинаются проблемы.

Во-первых, от искрометного текста Жадана остается не так уж много. А ведь при всех достоинствах «картинки» «Дикое поле» — кино больше вербальное, чем визуальное. Самое яркое в нем — диалоги, эффектные реплики, парадоксальные сентенции. Кстати, сразу нужно предупредить читателей-ханжей: тем, кто не выносит ненормативной лексики, лента Лодыгина категорически не рекомендуется. Такого обилия мата ни в одном украинском фильме вы не услышите.

Во-вторых, режиссер пытается и втиснуть весь сюжет «Ворошиловграда» в два часа экранного времени, и сохранить ключевые эпизоды романа, и добавить в них что-то свое. Если в книге события соединены текстовой тканью, то фильм (особенно ближе к финалу) утрачивает связность и разлезается на лоскуты. Тот, кто не читал роман и не подпал под его обаяние, рискует запутаться в причинах и следствиях.

В-третьих, дело не только в причинах и следствиях, но и в деталях. Например, к сцене похорон в романе есть подводка, благодаря которой читателю понятно, что Кочина теща принадлежала, скажем так, к специфической национально-социальной среде. В фильме такой подводки нет, поэтому фен в руках покойницы и расставленный вокруг гроба бытовой хлам вызывают не только смех, но и недоумение.

И вообще, что у Жадана синтетично, то у Лодыгина эклектично. «Ворошиловград» стилистически однороден, комическое в романе естественно и гармонично сочетается с трагическим. «Дикое поле» и в этом плане фрагментарно: юмор в фильме подается в одной манере, драма в другой, разборки в третьей, эротика в четвертой. Кстати, эротическая сцена режет глаз и слух сильнее всех прочих, она явно скроена по чужим лекалам.

В целом «Дикое поле» — кино не стыдное. Не будем забывать, что для Ярослава Лодыгина этот фильм дебютный, что он, один из создателей интернет-радио «Аристократы», — не столько художник, сколько успешный менеджер. Просто, знаете ли, немного обидно, что по лучшему на данное время украинскому роману XXI в. сняли фильм на тройку с плюсом. Ну ладно, на четверку с минусом. Поддержим отечественный кинематограф хорошими оценками, он в них нуждается как никогда.

Уважаемые читатели, PDF-версию статьи можно скачать здесь...


Загрузка...

Топ-5 хитов 2018-го — о чем рассказали музыкальные...

Над составлением итогового списка основательно потрудились полсотни критиков

Военное разложение

Что еще читать в такое тревожное время, как не книги о причинах войны и ее трагических...

Ад, который построил Ларс

С 6 декабря в украинском прокате — «Дом, который построил Джек», один из самых...

Тень от украинской «Мечты»

Деятельность Министерства культуры в последние годы чаще всего становилась предметом...

Загрузка...

Альбионские гадюки

С 22-го по 28 ноября в столичном кинотеатре «Киев» прошел 18-й по счету фестиваль...

Марися Нікітюк: «Читання рятує від депресії,...

Марися Нікітюк розповіла «2000» про свою мрію щодо скачування книжок прямо в мозок

Любовь с барьерами

Поговорим о любви. Книжные обозрения «2000» обращаются к этой теме редко, да и в...

Владимир Гришко: мирного неба над головой и всегда с...

Известный украинский тенор на концерте ко дню рождения «Интера» вспомнит...

«Ныне героев нет, а есть только убойный скот и мясники...

Трудно найти человека, который если и не читал «Похождения бравого солдата...

Комментарии 0
Войдите, чтобы оставить комментарий
Пока пусто

Получить ссылку для клиента
Авторские колонки

Блоги

Маркетгид
Загрузка...
Ошибка