День, когда все поют«върви, народе възродени»

№22(774) 3 — 9 июня 2016 г. 01 Июня 2016 0

С утра во вторник, 24 мая, в лавре звонили колокола. И с песнопениями шли семинаристы Киевской духовной семинарии — к площади, где установлен памятник святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию.

Так начиналась церемония чествования христианских проповедников, создателей старославянской азбуки.

Глаголица солунских братьев

Для болгар этот день — поистине самый значимый государственный праздник. Посему и дипломатическое представительство Болгарии в Украине вместе с соотечественниками отмечали его с должным размахом: и на территории главной святыни Киевской Руси, и в центре столицы — возле памятника княгине Ольге, и потом, конечно же, в самом посольстве, на Госпитальной.

По масштабам праздничные шествия в Софии, да и в иных городах Болгарии вряд ли можно сравнить с демонстрациями по другим поводам.

Хотя бы потому, что в этот день традиционно — по улицам с цветами — идут в колоннах школьники вместе с учителями, студенты, преподаватели вузов, научные деятели, да, собственно, все желающие отметить один из самых светлых и оригинальных праздников.

В этот день самый популярный в Болгарии детский конкурс: кто сплетет лучшие венки из живых цветов, чтобы украсить ими портреты святых братьев-первоучителей.

— И по всей стране звучат слова гимна во славу Кирилла, в миру — Константина, и Мефодия, его старшего брата, в миру — Михаила, — рассказывал мне Чрезвычайный и Полномочный Посол Болгарии в Украине Красимир Минчев, пока мы ожидали начала церемонии на территории лавры. — «Върви, народе възродени!» — это первая строчка этого гимна, а переводится как «Вперед, народ возрожденный!»... Уверен, что слова и музыку этой торжественной песни, состоящей из 14 строф, дети в Болгарии знают гораздо лучше, чем государственный гимн.

После эпохи турецкого рабства в начале ХIХ века впервые в этот день публично отдавали дань солунским братьям в болгарском городе Шумене.

— Я сам родом из Шумена, — уточнил г-н посол. — И знаю, насколько искренне люди относятся к этому празднику. Даже спустя много лет он не утратил свежести и особой прелести, потому что повсюду цветут сады. Красота природы делает этот праздник особо солнечным. И люди осознают, насколько велико и ценно учение Кирилла и Мефодия, дающее возможность всем славянам писать, читать, молиться на своем языке. Это великое благо — и для нашего народа, и для вашего...

— Некоторое время назад в Украине появилась идея: перейти на латиницу, — заметила я, на что г-н Минчев ответил:

— Думаю, если бы это произошло, то стало бы большим отступлением от духа славянских народов. Ведь они ментально связаны. А в основе ментальности — именно язык, алфавит, «абетка»...

В принципе попытки перевести украинский язык на латиницу были еще при Ющенко. Тогда даже при МИД создали специальную комиссию, чтобы аргументировать «отказ от кириллицы». Мало того: в кулуарных беседах на одном из заседаний Парламентской Ассамблеи ГУАМ в октябре 2006 г. обсуждали эту тему, а одно из отечественных СМИ в ту пору писало: «Для наполнения сутью заявлений Украины о желании стать полноценной составляющей Западной Европы всего-то и нужно, кроме прочего... перевести украинский язык на латинский шрифт». Впрочем, дальше разговоров и нескольких провальных законопроектов в ВР дело не пошло.

После того, как Болгария присоединилась к Европейскому Союзу, кириллица стала его третьей официальной азбукой.

— Теперь даже на евро есть надписи на болгарском языке, — сказал г-н посол. — И это придает еще большей значимости славянской письменности.

История центра

Пока в лавре святые отцы возле памятника расставляли церковные атрибуты для богослужения — аналой, высокий четырехугольный столик с покатым верхом, расстилали «орлец» — круглый коврик с изображением орла, парящего над городом, — в тени цветущих лип представители болгарской научной общественности, прежде всего историки, пересказывали мне историю жизни Кирилла и Мефодия.

«...Братья были выходцами из аристократической семьи. Мефодий долгие годы был административным правителем области, что находится севернее Салоников. Потом ушел в монастырь, расположенный на территории нынешней Турции... Его брат Константин, выпускник знаменитой Магнаурской школы в Константинополе, которого называли «Философом», назначен библиотекарем при вселенском патриархе.

Но спустя время удалился в монастырь, где игуменом был Мефодий. Миссия у Константина, помимо религиозной, была еще и дипломатическая: он ездил к хазарам, в Моравию, в Рим. В Венеции одержал победу в диспуте с защитниками «триязычия» (согласно этой теории, церковные тексты должны были быть или на латинском, или на греческом, или на иврите).

А потом вместе с братом стал работать над первым славянским письмом — глаголицей, переводами на нее святых писаний. Известно, что когда они приехали в Рим со своими творениями, Папа Адриан Второй освятил книги... Во время этой миссии Константин скончался. Он погребен в Ватикане. А Мефодий поехал папским наместником в Панонию (это территория нынешней Хорватии) и стал там вести службу на церковно-славянском языке...

Но и он, и его ученики были изгнаны с тех земель, нашли прибежище в Болгарии, которая в ту пору только что приняла христианство».

От истории перешли к сегодняшнему дню, и моей собеседницей на некоторое время стала Мариэтта Иванова-Гиргинова, доцент Киевского национального университета им. Т. Шевченко.

Она стояла у истоков создания Болгарского центра словесности, просвещения и культуры при КНУ, где и преподает.

— Надо признать, на моих лекциях преимущественно украинские студенты, которые хотят изучать болгарский. А самих этнических болгар на самом деле очень мало.

Проректор по научно-педагогической работе Петр Бех поддержал коллегу:

— Хоть болгарский язык в Киевском университете изучается — не скажу, что полстолетия, но близко около этого, студентами являются в основном наши, а не иностранцы. Что касается создания Болгарского центра при КНУ, то хорошо помню историю, которую мне красочно пересказывали наши преподаватели и Мариэтта. Итак, в 2012 году приехал в желтый корпус, где занимаются филологи, новоназначенный посол Красимир Минчев. И он услыхал, как в коридоре разговаривают студенты-первокурсники на болгарском. «Это болгары?» — спросил тогда у Мариэтты. — «Нет, это украинцы, которые хотят учить наш язык». Тогда посол пообещал, что поможет создать такой центр. И слово сдержал.

«Вряд ли бы демонтировали...»

— Как думаете, если бы этот памятник — Кириллу и Мефодию — стоял не здесь, а где-то на открытой площади в Киеве, могла бы ему грозить плачевная судьба? Т. е. могли бы сейчас и демонтировать? — поинтересовалась у Любомира Михайлины, генерального директора Национального заповедника «Киево-Печерская лавра».

— Вряд ли, — ответил он, хотя и согласился: в нынешней войне с памятниками и памятными знаками в стране значительные перекосы.

— Кто ухаживает за памятником — сотрудники заповедника или священнослужители?

— И мы, и монастырь. Но ответственность за сохранность несет прежде всего заповедник.

В этот момент уже строили «каре» вокруг монумента семинаристы, они исполняли тропарь — молитвенное песнопение, и всякие светские беседы уместно было прекратить.

Впрочем, уже после церемоний кое-кто из болгар, свидетелей моего блиц-интервью с г-ном послом, старались уточнить: на самом ли деле кто-то в Украине хотел перевести язык на латиницу? И высказывали искренние пожелания, чтобы такое не повторилось.

С чем трудно было не согласиться.

Пожалуй, это было лучшее пожелание от болгар украинцам в светлый День просвещения.

Уважаемые читатели, PDF-версию статьи можно скачать здесь...


Загрузка...

«Сшиваем» на востоке — рвется на западе

Возможное объединение Донетчины и Луганщины в один регион и другие темы в нашем...

Кризис правящего разума

Благополучие населения любой страны напрямую зависит от интеллектуального уровня...

Танцы в библиотеке и прифронтовой футбол

В Украине, как, впрочем, и во многих других странах, где столица явно доминирует над...

Акунин матата

Не исключено, что в скором времени украинцам, которых угораздило получить в дар от...

Зачем натягивать языковые вожжи?

В таких реалиях у нас станет немало тех, кто не будет удовлетворительно знать ни...

Негероический герой

В каждом романе этого книжного обозрения есть ярко выраженный центральный герой,...

Загрузка...

Вариации на тему

В нынешнем обозрении собраны книги, написанные на основе других книг. Израильтянин...

Сredo незаблудшего поколения

Сбившийся с правильного жизненного пути («заблудший») украинский народ, вот уже...

Мотивируем школьника

Чего никогда не следует делать, так это критиковать ученика, сравнивая его успехи с...

Каждый пятый готовится к худшему

Немцы очень уважают Гете, англичане благоговеют перед именем Шекспира. Но почему-то...

Сыновья укрепляют браки?

Шансы семейных пар, воспитывающих сыновей, на долгий счастливый брак выше, чем у...

Спящих дипломатов просят не беспокоиться

Не оставляет подозрение, что если бы не возмутился официальный Вильнюс, то и в Киеве бы...

Комментарии 0
Войдите, чтобы оставить комментарий
Пока пусто

Получить ссылку для клиента
Маркетгид
Загрузка...
Авторские колонки

Блоги

Ошибка