Сергей Кивалов: «Мы приняли закон, который нужен украинскому обществу»

№27-28 (613) 6 – 12 июля 2012 г. 05 Июля 2012 5

Дмитрий ГАЛКИН

Сергей Кивалов — один из авторов закона «О принципах государственной языковой политики», который был принят 3 июля Верховной Радой. Это решение парламента вызвало резкую критику со стороны Объединенной оппозиции и националистических сил, которые обвинили Партию регионов в стремлении ограничить сферу использования украинского языка и лишить его государственного статуса.

По мнению оппозиционных политиков, партия власти, добиваясь принятия законопроекта Кивалова—Колесниченко, заботилась исключительно о повышении своего электорального рейтинга.

Газета «2000» предложила Сергею Кивалову рассказать, чем на самом деле руководствовались сторонники нового закона, и представляет ли он какую-то угрозу развитию государственного языка.

Фото Катерины ЛАЩИКОВОЙ

Сергей Васильевич, оппозиция говорит о том, что с принятием нового закона в стране появился второй государственный язык. Это действительно так? Вы не боитесь, что начнется постепенное вытеснение украинского языка из государственной и общественной жизни?

— Русский язык не получил статуса второго государственного, об этом в законе, в написании которого я принимал непосредственное участие, нет даже и речи. Это не партийный закон, он направлен не на реализацию программных требований Партии регионов (среди которых действительно есть положение о придании русскому языку государственного статуса), а на воплощение в жизнь базовых демократических принципов.

Они, как известно, предусматривают возможность использования гражданином родного языка в бытовой сфере и при общении с органами власти. Представители национальных меньшинств имеют право получать образование, распространять информацию, заниматься творческой деятельностью на родном языке. И государственная власть обязана создать условия для реализации этого права. Поэтому мы приняли закон, нужный не только Партии регионов и ее сторонникам. Новый закон необходим всему украинскому обществу.

Беда нашей оппозиции в том, что она не в состоянии руководствоваться общественными интересами и вспоминает о демократических нормах только тогда, когда ей это выгодно. Поскольку оппозиции нечего возразить против нового закона по существу, она распространяет мифы, не имеющие никакого отношения к действительности. При этом оппозиционные деятели сознательно искажают положение дел, дезориентируют своих сторонников, рассчитывая на их доверчивость.

К сожалению, эти расчеты зачастую оказываются верными. Многие из протестующих против закона «О принципах государственной языковой политики» всерьез убеждены в том, что этот закон вводит второй государственный язык. Еще раз подчеркиваю: это неправда. В этом отношении все остается, как было: украинский — единственный государственный. Новый закон помогает решить многие проблемы большого количества наших сограждан, думающих и говорящих по-русски.

Очевидно, что после вступления закона в силу рейтинг Партии регионов заметно вырастет. Для многих ли это является убедительным доказательством того, что партия власти решала свои предвыборные задачи?

— Давайте не будем загадывать наперед и предвосхищать события. Закон будет считаться вступившим в силу тогда, когда его подпишет президент и опубликуют официальные СМИ. Только после этого можно говорить о том, как отреагирует на него общество. Пока же мы имеем дело с эмоциональными рассуждениями оппозиционных политиков, которые, как выяснилось, плохо понимают, что собой представляет политическая демократия.

Во время избирательной кампании Партия регионов взяла на себя обязательства, связанные с защитой прав русскоязычных граждан и представителей национальных меньшинств. Многие из них поверили нам и поддержали нашу партию на парламентских выборах, а затем проголосовали за нашего кандидата на выборах президента. Мы выполнили обещание, которое давали избирателям.

Выполнять свои предвыборные обещания — это нормальная политическая практика, и нашей оппозиции пора наконец понять это. Парламентская работа как раз и заключается в том, чтобы, учитывая социально-политическую ситуацию, собственные возможности и ресурсы, которыми располагает государство, добиваться принятия законов, отвечающих требованиям и чаяниям избирателей. Если это удается, популярность политической силы растет. Это вполне естественно. Но говорить при этом о том, что Партия регионов гонится за рейтингом, по меньшей мере странно.

Но нельзя же отрицать, что принятие закона пришлось на период избирательной кампании!

— Знаете, с прагматической точки зрения нам было бы выгоднее принять этот закон в сентябре или октябре. Тогда бы мы смогли получить наибольший электоральный эффект от этого шага. Причем многие представители оппозиции успели предсказать, что именно так все и произойдет. Однако, как видите, мы добились принятия закона «О принципах государственной языковой политики» значительно раньше, поскольку думали не о том, как бы извлечь из этого выгоду, а о том, чтобы защитить права наших сограждан, предоставить им возможность пользоваться родным языком в соответствии с нормами, принятыми в современных демократических странах.

Нужно сказать, что на последнем этапе нам пришлось ускорить работу над принятием закона. Но вызвано это было вовсе не перипетиями избирательной борьбы.

А чем?

— Резкой активизацией националистов.

Фото РЕЙТЕР

Полностью согласен с вами. Действительно, буквально на днях, например, Ирина Фарион добилась увольнения водителя маршрутного такси, слушавшего по радио «Мелодия» песни советского периода. Фарион возмутило то, что человек слушает песни на русском языке, в отношении которого она, кстати, недавно в публичном выступлении высказалась оскорбительно.

— Вы правы, такие выходки представляют огромную опасность, поскольку они раскалывают украинское общество, создают почву для межрегиональных и межэтнических конфликтов.

Благодаря новому закону нам удалось выбить почву из-под ног у подобных людей. Унижать русскоязычных граждан и представителей национальных меньшинств, ущемлять их право свободно пользоваться родным языком теперь в рамках закона станет невозможно.

Могла ли парламентская оппозиция как-то повлиять на содержание закона «О принципах государственной языковой политики»?

— Безусловно. Мы были готовы к дискуссии, к взаимодействию, к совместным поискам компромисса. Но мы не дождались от парламентской оппозиции конструктивной работы. Более того, мне кажется, что сотрудничество с людьми, числящими себя в оппозиции, невозможно по определению. Оппозиция даже не пытается вести содержательную дискуссию. Она сознательно расшатывает ситуацию, провоцирует гражданское противостояние, рассчитывая создать дополнительные проблемы для власти.

Видите, как ведут себя оппозиционные деятели. Они выдвигают обвинения в нарушении процедуры при принятии законопроекта, но не обращаются в Регламентный комитет Верховной Рады. Они не пытаются обжаловать наши действия в суде, они не выступают с какими-то предложениями, направленными на поиск компромисса. Вместо этого они изображают истерику, распространяя самые нелепые обвинения (вроде уже упоминавшегося утверждения о том, что русскому языку якобы предоставлен статус государственного, или о том, что сферу использования украинского языка теперь ограничат). Их цель — организовать в обществе конфликт, натравить друг на друга этнические группы и регионы нашей страны.

Но я убежден, что эта затея полностью провалится. Наше общество намного мудрее и терпимее, чем думают оппозиционеры.

Кстати, меня неприятно удивили их стенания о том, что для оппозиции голосование по закону «О принципах государственной языковой политики» стало неожиданностью. Надо находиться в зале, а не на митингах. Тогда, глядишь, и они вспомнят о прямых обязанностях депутата — принимать законы.

Но говорят, что оппозиция не столько растерялась, сколько попросту «продала» языковой законопроект.

— Я это комментировать не стану. Однако напомню слова Бисмарка о том, что политика — это искусство возможного. Или невозможного...

Насколько соответствуют истине заявления оппозиционных политиков о том, что закон «Об основах государственной языковой политики» противоречит ст. 10 Конституции Украины?

— Новый закон, напротив, подтверждает эту статью Основного Закона, где говорится, что государственным языком в нашей стране является украинский. В принятом законе вы не найдете посягательств на украинский язык. Наоборот, мы — за развитие и процветание языков и за свободное их использование. Партия регионов, обладающая устойчивым парламентским большинством, была обязана принять закон, который обеспечивает свободное использование русского языка и языков национальных меньшинств. В противном случае мы нарушили бы свои предвыборные обещания и отказались бы от реализации базовых демократических принципов.

Напомню, что в ст. 10 Конституции также указывается: «в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины...». Никакого противоречия с новым законом здесь нет и быть не может. Свободное использование языков национальных меньшинств не порождает ни противоречий, ни проблем. Проблемы создают искусственно в кабинетах оппозиционеров для того, чтобы замаскировать отсутствие собственной конструктивной программы.

Получается, что угрозы раскола Украины из-за противоречий по языковому вопросу не существует?

— Конечно, не существует. Свободное использование русского языка не представляет ни малейшей угрозы для нашего государственного единства. Никакого общественного раскола по языковому вопросу нет и быть не может, как бы ни хотелось оппозиции изобразить обратное.

Никакой язык в мире не может привести к расколу страны. Это могут сделать только недальновидные политики, ставящие личные или карьерные интересы выше государственных.

По-моему, сегодня уже для всех очевидно, что тех, кто кричит о расколе, ни русский, ни украинский языки не интересуют. Они попросту тянут страну назад. А в это время весь мир идет вперед.

Есть много стран (в т. ч. в Европе), где используется несколько языков. Та же Швейцария, где четыре официальных языка. В Канаде — два официальных языка. Кстати, в этой стране не говорят «родной язык», как у нас. А говорят — «домашний язык», т. е. язык, на котором чаще всего общаются дома. Так вот эти «домашние» языки — английский и французский — признаны конституцией Канады официальными.

Логика проста: народ хочет говорить на этом языке, а государство создает для этого условия. Это означает, что все законы на федеральном уровне принимаются на обоих языках, а также все услуги, как мы говорим, государственных учреждений должны быть доступны на обоих языках. И таких примеров много. Как видим, это не мешает развиваться государствам.

Какие новшества принесет новый закон?

— Первое и главное — мы обеспечиваем нашим соотечественникам гарантированные Конституцией права.

Изменения коснутся и образования, и медиа, и судебной системы, и т.д. Скажите, разве вас не возмущает и не смешит перевод Пушкина, Лермонтова и Достоевского в школьной программе на украинский язык? На мой взгляд, да думаю, и не только на мой — это бред. Мы будем стремиться к тому, чтобы русская литература преподавалась по-русски.

Многим не нравится дублированный перевод только на украинский язык. Должен быть выбор, на каком языке смотреть кино. С принятием этого закона каждый гражданин, который проживает на территории, где распространен региональный язык или язык меньшинств, сможет выбирать, на каком языке читать газеты, смотреть фильмы и пр. Пусть люди сами выберут те СМИ, которые их интересуют, и на том языке, на котором им удобно. Если для кого-то это будет украинский язык — пожалуйста, русский — нет проблем. Ведь главное — это то, что наше государство должно обеспечить языковые права граждан во всех сферах их жизни.

Мы должны интегрироваться в мир. Для этого надо иметь знания и владеть языками. В законе мы предлагаем с целью ознакомления наших граждан с достижениями культуры и науки народов мира обеспечивать перевод и издание художественной, политической, научной и другой литературы на украинский язык, на региональные и языки нацменьшинств.

Отдельно скажу об образовании. Теперь не будет навязывания какого-либо языка в школах. Язык обучения в частных учебных заведениях всех образовательных уровней определяется учредителями этих заведений.

В то же время во всех средних учебных заведениях обеспечивается изучение государственного языка и одного из региональных языков или языков нацменьшинств. А уже объем изучения регионального языка или языка нацменьшинств определят местные советы в соответствии с законодательством и с учетом распространенности этих языков на соответствующих территориях.

Что касается государственных и коммунальных общеобразовательных учебных заведений с обучением на региональных языках, то изучение предметов там ведется также на региональном языке. Кроме, естественно, украинского языка и литературы.

Тесты для ЗНО проходят на государственном языке. Однако по желанию тестируемого тесты могут быть предоставлены на региональном языке или на языках нацменьшинств. Исключая украинский язык и литературу.

То же касается и собеседования при поступлении в вузы. Они будут проходить на государственном или на языке обучения в этом учебном заведении. Во всяком случае абитуриент имеет право выбора.

Изменения затронут и судебную систему. Уверен, что в отношении языка судопроизводства главное — это то, чтобы люди в суде могли защитить свои права и интересы. Наше государство обязано с учетом всех исторических предпосылок обеспечить гражданам право изъясняться в суде на том языке, на котором они мыслят. Нельзя требовать от людей невозможного. Если родным языком для человека является русский, он не сможет столь же качественно и эффективно защитить свои права, права своих детей на каком-либо другом языке. Это не умозрительное заключение. Я убедился в этом на практике. Как председатель Комитета ВР по вопросам правосудия могу отметить, что количество жалоб, которые связаны с тем, что люди в суде не могут полноценно защитить свои права на том языке, на котором они думают, — очень велико.

Принятым законом определено, что на территориях, где распространен региональный язык или язык нацменьшинств, он и является языком судопроизводства, в случае если на это согласны обе стороны процесса.

Это не вызовет сложностей для самих судей. Потому что особенности таких территорий также будут учитываться при процедуре отбора судейских кадров. А при необходимости сторона будет пользоваться услугами переводчика. И такой переводчик должен предоставляться без дополнительных затрат для стороны.

Кроме того, принятый закон вносит изменения в процессуальные кодексы и предусматривает, что язык судопроизводства определяется с учетом вышеизложенных требований.

То есть закон унифицировал процессуальное законодательство в отношении вопросов языка судопроизводства. Потому, я думаю, что мы отзовем все предыдущие законопроекты как утратившие свою актуальность.

Хочу посоветовать всем — и юристам, и гражданам других профессий: не слушайте предвыборную ложь оппозиции — просто откройте и прочитайте новый закон.

Но все-таки что же будет с украинским языком? Не окажется ли под угрозой его развитие как языка государственной жизни, культуры и науки?

— Нет. Я уже говорил, что для украинского языка нет никакой опасности. Украинский в Украине будет существовать и развиваться. Мы для это сделаем все. Украинцы должны знать языки, и как можно большее их количество.

Лично я это понял много лет назад и взял на вооружение. У нас в Одессе, в Национальном университете «Одесская юридическая академия», уже давно обучение ведется на трех языках: на украинском, русском и английском. А с этого года мы вводим обучение на немецком и французском языках. Студенты сами выбирают язык обучения. По такому же пути идут и ведущие международные организации. Вот мы в своем законопроекте записали: «Держава сприяє розвитку багатомовності, вивченню мов міжнародного спілкування, насамперед тих, які є офіційними мовами Організації Об'єднаних Націй, ЮНЕСКО та інших міжнародних організацій».

Кстати, об ООН. Для нормального функционирования этой авторитетной структуры установлены официальные и рабочие языки. Официальный язык необходим для издания документов, резолюций. На рабочих языках издаются стенограммы и на них переводятся речи, произнесенные на любом официальном языке. В ООН на сегодняшний день шесть официальных языков — английский, русский, испанский, китайский, арабский и французский.

То же касается и ЮНЕСКО. Тут официальными являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский языки.

Официальными языками Евросоюза являются 23 языка! В ПАСЕ — два официальных языка — английский и французский — и три рабочих — немецкий, итальянский и русский. И никто не говорит о дискриминации, не жалуется, что их язык притесняют.

Увы, украинского языка среди них нет. Лично я хотел бы видеть в этом перечне и украинский. Это обязательно произойдет тогда, когда Украина станет мощным государством, которое стоит на собственных ногах так прочно, что никаким ветром перемен ее не снесет.

И поверьте, многообразие языков, знание языков этому только поспособствует.

Если вы любитель компьютерных игр, то вас это обязательно заинтересует. Бесплатные ММОРПГ игры вам очень понравятся. Заходите на наш сайт www.world-mmo.com и играйте в браузерные игры совершенно бесплатно и без регистрации.

Уважаемые читатели, PDF-версию статьи можно скачать здесь...

загрузка...
Loading...

Загрузка...

Доверительный разговор

  Есть готовность к триаде: диалог - понимание - компромисс  

Обличитель-ренегат поет как соловей

Всего за несколько дней одному из главных фигурантов «Украинагейта» Льву...

Стратегическая нерешительность. Что мешает...

Если на выборах мэров крупных городов юго-востока победят представители...

Логика обстоятельств

Перемещение эпицентра мирового кризиса с Украины на Ближний Восток откроет небольшое...

Все невозможное становится возможным. Даже социализм...

Высокие темпы экономического роста часто могут служить лишь предвестником...

Загрузка...

Нагрянет кризис бурей грозной, когда его совсем не...

Правящие мировые элиты всерьез опасаются, что на новом витке кризиса капитализма...

Остров невезения, где реформ не счесть...

Разрыв президента с народом может еще более углубиться, если будет принят новый...

Американские выборы – главный источник...

Воинственный и импульсивный Трамп оказывается куда более миролюбивым, чем его...

США отказываются выводить войска из Ирака – мнение...

Безвластие играет на руку Белому дому, и ожидать скорого исхода американцев из Ирака...

Геополитический реслинг на пепелище

Заявление Владимира Зеленского о версиях и возможных причинах крушения самолета...

Не мешать расследованию спекуляциями

Ясности в причинах трагедии не прибавилось, зато в информационной среде наблюдается...

Комментарии 0
Войдите, чтобы оставить комментарий
Пока пусто
Loading...
Получить ссылку для клиента

Авторские колонки

Блоги

Idealmedia
Загрузка...
Ошибка