Сергей Костырко: «Бумажная книжка останется аристократической забавой»

№34 (618) 24 – 30 августа 2012 г. 22 Августа 2012 0
Сергей Костырко: в культуре вообще трудно различить,
где сугубо «русское», где «украинское»

Ольга БОГЛЕВСКАЯ

Не так давно Запорожский национальный университет посетила делегация московского Дома русского зарубежья им. Александра Солженицына. Москвичи передали в дар университетской библиотеке более 300 книг по истории России, русской культуре, философии, филологии, краеведению, справочные издания. В рамках культурной миссии прибыл и Сергей КОСТЫРКО, один из основателей и литературный куратор портала «Журнальный зал» (magazines.russ.ru), презентующего в интернете литературно-художественные и гуманитарные журналы, выходящие в России и за рубежом: «Знамя», «Иностранная литература», «Дружба народов», «Новый мир», «Октябрь», «Нева» и множество др. Костырко более четверти века работает в «Новом мире», а с 1998 г. редактирует его интернет-версию. И сам является автором повестей, рассказов и критических статей.

Сергей Павлович рассказал корреспонденту «2000», что он думает о судьбах русской литературы и чтении как таковом.

Все ушли в интернет

— Сергей Павлович, литературно-публицистические журналы в России со времен Пушкина, кроме того что выполняли просветительную функцию, доносили до читающего народа идеи оппозиционеров. Собственно, иногда были единственным источником критики власти. В чем заключается роль литературных журналов сейчас?

— Да, журналы в дореволюционное время и в советское, особенно в 60—70-е годы, в известной степени возмещали отсутствие в стране открытой общественной, политической, религиозной жизни. Скажем, в 60-е реально существовала неформальная партия «Нового мира» и противостоящая ей «партия» журнала «Октябрь», или, например, была «партия» журнала «Юность». И дело касалось не только литературы.

Сегодня, когда появились институты реальной общественной и политической жизни, журналы избавились от этих функций. Теперь это прежде всего литература, не больше. Но и не меньше! А художественная литература, как мне кажется, всегда формирует нацию изнутри. Настоящее литературное произведение — это не комментарий к событиям жизни, а одно из ее событий.

— За последние 10 лет резко упал интерес к чтению, печатному слову вообще. Как следствие, появилась масса безграмотной и необразованной, по стандартам даже 80-х годов, молодежи. Ваше мнение по этому поводу?

— Это очевидно. Причин, на мой взгляд, несколько. Наша российская, думаю, и украинская, литература перестала играть роль устроителя общественной и политической жизни. И соответственно, огромная аудитория, вместо того чтобы читать статьи критиков и прозу еще и между строк (привычный навык советского читателя), обратилась к реальной общественной жизни.

Ну да, когда-то у нас с гордостью писали, что СССР — самая читающая страна в мире. Только вот странное это было чтение — литература во многом была не частью нашей жизни, а заменой ее. Мы читали о жизни, а не жили. Сейчас начали жить. И литература в одночасье осталась без читателя. Книги лучших русских писателей выходят тиражами 3—5 тыс. экземпляров — и это в стране с населением в 140 миллионов.

Вторая причина глобальная — изменение самих форм эстетического проживания жизни. Художественное слово вытесняется повсеместно видеорядом. Сегодня даже лучшие книги получают шанс на выход к широкой аудитории только через удачную экранизацию. Так происходит во всем мире. И здесь, как ни странно, надежда только на новые цифровые технологии. Из пяти читающих в метро трое держат перед собой е-бук. И писатели уже стали очень даже внимательными к тому, насколько доступны их тексты в сети.

— А как сказывается присутствие в интернете на печатных тиражах толстых журналов?

— Вопрос для меня больной. Когда я начал выставлять «Новый мир» в открытом доступе «ЖЗ», у меня возникало ощущение, что пилю сук, на котором сижу сам и сидят мои коллеги... Я отслеживал динамику тиражей у журналов, представленных в сети, и тех, которые можно читать только на бумаге. Оказалось, очевидной связи между падением тиражей и присутствием в сети нет. Более того, сегодня если периодическое издание не имеет своего представительства в сети, то его как бы и нет вовсе для широкого читателя.

Но проблема эта очень серьезная — дело в том, что само существование толстых журналов в России, сохранение их культуры напрямую зависит от того, как продаются бумажные книжки журналов. А у многих продажи уже балансируют на критических отметках.

— Как утверждают теоретики массмедиа, кризис печатных СМИ закончится неизбежным переходом к мультимедийности: кроме текстов, редакции должны будут представлять читателям (точнее, пользователям) информацию в виде аудиозаписей, видеосюжетов, рисунков. Этот процесс уже бурно развивается. Как вы представляете такие новшества в приложении к литературным журналам? Например, публикуется роман, и тут же на сайте выкладывается видеозапись, как автор читает свое произведение вслух?

— Думаю, что все проще. Форма эта уже существует — продажа в сети файлов книг и журнала для е-буков. Ну а бумажная книжка, перелистывание страниц, закладочка, пометки карандашом на полях и т. д. останутся аристократической забавой «высоколобого».

Кого читать

— Как часто вы совершаете культурные миссии в Украину, другие страны? Как вас принимают за границей?

— К сожалению, не так часто. Посетил Донецк, Одессу и Запорожье. Это были замечательные поездки. Ездил как лектор по приглашению Дома русского зарубежья, который занимается пропагандой русской литературы и культуры во всем мире.

— Часто ли вы слышите грамотную, красивую русскую речь в украинских городах?

— В том, как говорили по-русски мои собеседники в Донецке, Одессе или Запорожье, не было ничего, что обращало бы внимание. Украинское интонирование русской речи я слышал больше в Киеве. Но у меня с этим свои, можно сказать, интимные отношения — язык, в котором я рос, был полурусским-полуукраинским, так говорили мои дедушка с бабушкой, дети крестьян из Украины, переселившихся в начале ХХ в. на Дальний Восток. И украинское интонирование русской речи, по мне, только добавляет ей обаяния.

— Кто из современных русских писателей, поэтов стал для вас откровением, особым открытием за 16 лет существования «ЖЗ»?

— Это вопрос не для краткого ответа. Поэтому конспективно. Откровением, наверное, никто, но сильные впечатления были: роман Бутова «Свобода», проза Палей, «Закрытая книга» и «Крестьянин и тинэйджер» Андрея Дмитриева, «Дом, который...» Мариам Петросян, проза (ранняя) Анатолия Гаврилова, проза Дмитрия Данилова, стихи Веры Павловой, Бориса Херсонского, Александра Кабанова. Я серьезно отношусь, в отличие от многих своих коллег, к творчеству Виктора Пелевина. При всей его славе это, на мой взгляд, еще не прочитанный у нас писатель.

— Публикуются ли у вас русскоязычные писатели и поэты из Украины?

— Да, разумеется. В «Новом мире» — повесть Михаила Назаренко «Остров Цейлон», два замечательных текста Ульяны Гамаюн, повесть Владимира Рафеенко, Андрея Краснящих, Анастасии Афанасьевой и др. А в «ЖЗ» выставляется замечательный, на мой взгляд, журнал «Союз писателей», издающийся в Харькове. В нем очень грамотная редакторская политика — на равных представлены и ведущие русские писатели «новой волны», и русскоязычные писатели Украины. И потому — как говорится в старинной русской книге, «Со избранными избран будешь» — журнал интересен по-настоящему.

Феномен «Союза писателей» очень важен как раз потому, что возрождение национальной культуры немыслимо без активного творческого взаимодействия с вершинными культурными явлениями у других народов. Ну а если говорить о русской культуре и украинской, здесь вообще трудно различить, где сугубо «русское», где «украинское». Как в случае с Гоголем. Как минимум два века эти литературы развивались, может быть, в гораздо более тесном взаимодействии, нежели какие-то другие в мире. Даже ярый ненавистник «москалей» великий Шевченко становлением своим в определенной степени обязан как раз русским художникам и литераторам.

Грустно, что рядовой русский читатель практически не ориентируется не только в современной украинской литературе, но и в украинской классике, про Байрона или Гейне он знает больше, чем про Котляревского или Лесю Украинку. Тем не менее «Новый мир» активно печатал прозу Сергея Жадана, Оксаны Забужко, Юрия Андруховича, Юрия Издрыка, Юрия Винничука — их творчество кажется нам актуальным и для нашей литературы.

И, кстати, при восприятии этой, уже переводной, литературы мне как читателю не нужно было перестраиваться на коды другой культуры, как бывает, когда читаешь, скажем, польскую прозу, английскую или французскую. Возможно, слишком горячо излагаю, но меня поразило, что в Запорожском университете на филологическом факультете по-настоящему интеллигентные читающие люди ничего не знали о творчестве Ульяны Гамаюн, можно сказать, своей землячки. Значит, дело не в отсутствии интереса, а в изъяне самого механизма нашего культурного взаимодействия. Политика политикой, но естественное здоровое развитие наших культур предполагает еще и полную открытость.

— На кого из современных авторов рекомендуете обратить внимание читателям «2000»?

— К именам, которые уже назвал, добавлю Олега Зайончковского, Марию Галину, Тимура Кибирова, Олега Ермакова, Елену Долгопят, Евгения Попова, Ксению Драгунскую, Аркадия Бабченко... ну и — здесь с трудом останавливаю себя, все-таки литература у нас гораздо богаче и интереснее, нежели лет 20—30 назад, десятком знаменитых имен ее не охарактеризовать.


Хотите узнать, где можно выгодно приобрести Эзотерика книги по разумным ценам? Добро пожаловать на сайт www.ezobox.ru. Удачной вам покупки!

Уважаемые читатели, PDF-версию статьи можно скачать здесь...

НАСТОЛЬНЫЕ ИГРЫ ПОДАРЯТ НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ЭМОЦИИ И НАВЫКИ...

До того, как появился Интернет и молодежь переключилась на виртуальное общение,...

У КОГО ПОКУПАТЬ ЖИЛЬЕ: О НАДЕЖНЫХ СТРОИТЕЛЬНЫХ...

Сегодняшний рынок недвижимости Киева вряд ли можно назвать образцом стабильности: в...

Выбираем кроссовки на каждый день: Puma, Adidas или Nike

Выбор повседневной обуви – ответственное, важное дело. Для ежедневной носки важны...

Индукционная варочная поверхность поможет...

При выборе варочной поверхности для домашнего использования покупатели все чаще...

Скоро лето: обновляем косметичку и меняем парфюм

Если зимой кожу сушит холодный воздух, то летом за дело берется солнце. Летний уход...

Кондиционеры: особенности предложений Panasonic

Комфортная температура воздуха в помещениях летом и зимой достигается сегодня...

При активной эксплуатации рано или поздно любой...

При активной эксплуатации рано или поздно любой автомобиль потребует замены...

ОНЛАЙН-ТЕЛЕВИДЕНИЕ ОТКРОЕТ НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ...

Несмотря на широкое распространение интернета, многие семьи предпочитают проводить...

Качественный диван подарит комфорт, уют и надежность

Диван – универсальный предмет мебели, без которого не обходится ни один дом....

Детский невролог: планируем первый визит к...

Рождение ребенка – это не только не поддающаяся описанию радость, но и колоссальная...

Современное решение проблемы частого и...

Деликатная проблема, которая доставляет неудобства ежедневно, из года в год, теперь...

Реєстрація доменного імені дозволить створити...

Більшість сучасних підприємств та компаній рано чи пізно створюють власну сторінку чи...

Комментарии 0
Войдите, чтобы оставить комментарий
Пока пусто
Авторские колонки

Блоги

Ошибка