Сумерки вчерашнего дня

11 Февраля 2005 0

Два языка объединят страну, один ее разделит

В силу того, что логика любой революции требует радикальных изменений предшествующей политической культуры, мы рассчитываем этой статьей помочь Президенту в формировании цивилизованной позиции по языковому вопросу, на разрешение которого он обещал направить свои высокие полномочия.

Апелляция к первому лицу государства вызвана тем, что сегодня, когда конъюнктурно структурированная часть нынешнего парламента из беглых нардепов, иногда именуемых «оранжевыми перебежчиками» революционного корабля, пока еще образует необходимое большинство, только его авторитет способен законодательно закрепить необходимые решения.

Настоящая публикация предлагается автором, руководителем правозащитной организации и последовательным защитником идеалов «помаранчевой» революции, для испытания ее глубинных гуманистических ценностей.

Совокупность всего, что говорилось за последние несколько лет как в отношении государственного языка нашей державы, так и параллельно с ним используемых, свидетельствует об эмоциональном подходе к существующей проблеме, к попыткам доказать природное преимущество того или иного варианта общения, и похоже на то, что истина в этом споре при такой аргументации обречена.

Наша организация, рассматривающая общественные процессы с точки зрения права отдельно взятой личности, а не общества, нации, народа или национальности, считает по этой причине себя более свободной от эмоциональных оценок и более тяготеющей к академическому исследованию проблемы, чем, собственно, и объясняется настоящее решение придать полемике объективный характер.

Дилемму одного или двух государственных языков стоит рассмотреть с разных сторон, а именно с точки зрения культуры, истории, социальной справедливости, права, нравственности и морали.

Нравственность. Почти каждая вторая статья о языке в пользу моноязычного государственного обустройства Украины указывает перстом в сторону России, не построившей на своих просторах украинских школ и не учредившей украинский язык вторым государственным, как на повод для симметричного ответа при разрешении языкового вопроса в Украине.

Автор этих строк, этнический украинец, проживший не один десяток лет в России, последнюю часть «российского» периода жизни провел на Крайнем Севере, где имел широкие возможности в составе вертолетного экипажа предметно наблюдать национально-языковую политику, которую после критического осмысления считает довольно высоконравственной и дальновидной, а также весьма поучительной для Украины.

Работать довелось в Якутии, где, кроме якутов, проживают эвенки, юкагиры, ненцы и другие народности, и территорию которой (площадью в шесть Франций) проутюжил за семь лет от Ледовитого океана до БАМа. Проанализировав взаимоотношения русской, то есть титульной, нации и остальных народов, проживающих в той части страны, автор сделал вывод о России как об антиимперии, не похожей ни на одну из предшествующих ей, изначально строившихся на процветании основного этноса за счет ему подчиненных, а в некотором роде это был даже зеркально отраженный по сравнению с классическими империями порядок вещей.

Установленные центральной властью законы открыто и прямо ограничивали русско-славянскую часть как доминирующую нацию по ее этническому признаку и предоставляли различные преимущества и льготы малочисленным национальностям. В армию, например, брали только каждого третьего мужчину из населяющих Якутию народов; при совершении уголовного преступления представителем местных народов ему не имели права назначить срок наказания выше минимального; для поступления в любое государственное учебное заведение России достаточно было только заявления, а студенты и курсанты регулярно получали через свои землячества денежную помощь по самым разным поводам. Лечение граждан из нацменьшинств производилось закупленными на валюту лекарствами бесплатно и без лимита и т. д. Так что «нещадная эксплуатация угнетенных народностей» Россией — это бред сивой кобылы.

По поводу упреков в отсутствии других государственных языков следует заметить, что необходимость параллельного их сосуществования отсутствует из-за удачного совпадения языка межнационального общения с языком государственным, в отличие от Украины, где исторически языком взаимного общения населяющих ее народов является не государственный украинский, а русский.

Как руководителю правозащитной организации, долго и плодотворно сотрудничающей с Европейским судом в Страсбурге, хочется привести еще один пример цивилизованного разрешения этой проблемы. Как известно, находясь на территории Франции, эта организация обязана использовать французский язык в силу установленного законодательством этой страны порядка. Однако высокая нравственная культура позволила ввести в рамки суда на равных правах еще и английский как язык международного общения, а на сегодняшний день практика такова, что суд, неся огромные финансовые издержки от перевода, ведет переписку и даже некоторую часть деловодства на том языке, на котором к нему обращаются.

Культура. После того, как аргументация сторон в дискуссиях свелась к лингвистическим преимуществам того или иного языка, к благородному или благословенному их происхождению, от дальнейшего осмысления темы в государственном масштабе благоразумно отказаться.

К тому же буржуазный характер «померанцевой» революции свидетельствует о преследовании ею в большей степени и в первую очередь вопросов равенства членов украинского сообщества, а не доведение до совершенства особенностей национальной кухни.

История. Более обстоятельного исследования требует тема исторической справедливости или предопределенности того или иного языка быть государственным.

Начнем тему с характеристик украинского и русского генотипов, опубликованных известным кардиохирургом (светлая ему память) Николаем Амосовым, согласно которым как русских, так и украинцев на территории нашей державы более корректно было бы считать гостями в силу того, что украинцы генетически тяготеют к персам, а русские — к угро-финнам. Увы, придется оставить амбиции и признать право хозяина открывать дверь дома за русинами, небольшим народом Западной Украины, говорящим, кстати, на русском языке.

Исторические обоснования, если они касаются каких-либо прав или претензий, вещь в некотором роде сама по себе: история просто не знает примеров, когда что-нибудь было доказано или воспринято в современном мире под давлением подлинных фактов, которые обычно стороны «гонят» вагонами при территориальных, национальных или политических разногласиях.

Михаил Горбачев, облачившийся по неопытности в мантию мирового судьи ради разрешения карабахского спора еще до того, как вердикт присяжных вынесли танки Т72, с ужасом вспоминал пытки историей, когда, по его словам, безупречность доводов азербайджанской стороны через полчаса сменялась не менее доказательной аргументацией стороны армянской, противоположно, разумеется, ориентированной, чтобы на следующий день снова искренне соглашаться поочередно то с бакинской, то с ереванской версией.

Исторический посыл иудейского народа, вернувшегося через 300 поколений в страну своего вынужденного исхода, до сих пор, как видим, не убедил в своей безупречности палестинцев (народа, кстати, близкой с евреями семитской генетической линии). И последнее обстоятельство, схожее с нашим случаем, позволяет предположить, что если единственной проблемой на Ближнем Востоке останется вопрос двуязычия, можно не сомневаться в разрешении этого пустяка во благо обоих народов не позднее следующего дня после всего остального.

Еще один пример слабости исторических сносок в области прав наблюдаем в переговорах России и Японии по Курильским островам, где очевидная нелепость доказательств обеих сторон заключается в том, что из числа претендентов на владение и управление территорией изначально выпали айны, коренной народ Курил. Это, кстати, дает нашему Президенту (при условии справедливого разрешения языковой проблемы Украины) моральный шанс на исключительно выгодное посредничество в этом конфликте.

Если же сторонники палеонтологического подхода настаивают на своей точке зрения, заметим, что наш исторический расклад свидетельствует как раз о двуязычии страны как исторически сложившейся к концу XX в. реальности нескольких последних столетий, вне зависимости от того, какими инструментами это двуязычие утверждалось.

Право. Если язык общения подразумевает социальное удобство личности в конкретном социуме, целесообразно, на наш взгляд, прибегнуть при рассмотрении темы к юридическим категориям и уточнить смысловую нагрузку словосочетания «язык общения» и понятия «нация».

Более всего в пользу одного государственного языка склоняет лукавая связка «единая нация — единый язык общения», что, на первый взгляд, выглядит логично. Если бы не несколько «но», где самое слабое звено — понятие «нация», в природе не существующее по причине того, что оно не отвечает требованиям быть одинаковым в любое время всей совокупностью составляющих его частей. Нация на самом деле — всего лишь удобная для политиков виртуальная категория, но никак не безупречная философская формула предмета из-за отсутствия у нее чрезвычайно важного свойства неделимости или неубывающей целостности. Следовательно, наций как таковых в природе не существует.

Функционирование украинского языка обеспечивается Конституцией на всей территории государства, а «використання» русского за пределами кухни имеет ясность «ежика в тумане».

И вообще, как это искренне и великодушно, по-европейски: гарантировать развитие языка при одновременном его исключении из самых важных ситуаций — в общении с властью, в бизнесе, в получении внятной информации. В учебных заведениях Украины ежедневно разыгрывается театр абсурда, когда на переменах учителя и учащиеся общаются на русском языке, а во время уроков доказывают друг другу свою пламенную любовь к украинскому.

Социальная справедливость. Вызывает недоумение предложение Виктора Андреевича на встрече с юговосточными массмедиа представить доказательства ущемления интересов каких-либо групп населения от существующей языковой «моногамии». Разве эти ущемления и неудобства не бросаются в глаза уже при первом обращении к теме?

Рассмотрим материальный достаток и возникающую дискриминацию при обеспечении рабочими местами в государственном секторе. Согласно законам Украины, пребывать на госслужбе, а также в сфере обслуживания имеет право человек, в совершенстве владеющий украинским языком. Что такое сертификат совершенства, хорошо известно по Прибалтике, где как-то признали не владеющим в совершенстве латышским языком чистокровного латыша, которого черт попутал пройти собеседование за своего русского приятеля и под его русской фамилией.

Украинская держава пока еще так круто вопросы знания «державної мови» не ставит, но уже сегодня органы власти сформированы почти исключительно из носителей украинского языка. А ведь державный слуга — это стабильный заработок (и не в конверте), это поднебесные пенсии (причем для получения пенсии чиновнику достаточно одного дня пребывания в должности, а для гораздо меньшей пенсии по вредности и опасности труда в приватном найме необходимы годы каторжной работы), это валютное содержание за рубежом, это особая форма физической защиты госслужащих с правом ношения оружия (что делает украиноязычную часть общества вооруженной группой населения и избирательно защищенной законом от физического насилия). Это бесплатное и по высокой ставке страхование (110000 долл. семье за погибшего миротворца против 40 грн. за погибшего в частном найме строителя), это беспроцентное кредитование индивидуального строительства на 25 лет либо бесплатная государственная квартира, это путевки семье, преимущества по бесплатному обучению детей в государственных учебных заведениях при потере кормильца, бесплатная юридическая защита при судебном преследовании за допущенные на работе просчеты и многие другие льготы и подкормка. Наивность Президента в этом вопросе более чем удивляет, потому что принципиальная недоступность вышеперечисленной манны небесной для выпавшей в «недержавномовний» осадок части населения видна невооруженным глазом. Русскоязычному работяге оставлено только сомнительное право увеличивать диспропорцию благосостояния двух частей населения взяткой и подношениями украиноязычному чиновнику.

Разве обслуживающее гражданина государство, которому тот платит налоги, вправе устанавливать языковый режим общения? И разве не дискриминационный принцип по отношению к половине населения лежит в основе политики государственного финансирования тотально-всеобщей украинизации теле- и радиовещания и применения льготно-дотационного режима в издании украиноязычных учебников и книг, когда потребности одной части населения удовлетворяются за счет другой?

Возможно, Президент обо всем этом не ведает? А что же политические партии — как проводящие государственный статус русского языка, так и препятствующие этому? Ни одна из них, выдвигая лозунг, за 13лет не удосужилась создать рабочую группу для предметного рассмотрения и юридического оформления проблемы, не привлекла ни специалистов, ни общественные организации.

Справедливо задать встречный вопрос: в чем, собственно, состоит ущемление прав украиноязычной части населения при введении в государственный оборот русского языка? Ведь, кроме упразднения национального критерия пользования льготами, ничего не меняется... Здесь налицо странная подмена понятий. Накал страстей такой, что можно подумать не о предложении ввести на равных правах еще один язык, а о попытке ликвидации государственного статуса украинского языка и замене его русским. Впечатление такое, что кому-то очень хочется пожизненных привилегий по факту рождения, родословной или группе крови, почти как в Германии времен третьего рейха.

Моральность. Эту позицию мы включили не только потому, что Президент небезразличен к моральным аспектам.

Украиноязычную часть населения, иногда ошибочно именуемую коренной, с академических позиций правильнее считать титульной, или ведущей, в силу ее традиционной привязанности к территории, и этого обстоятельства было бы достаточно, чтобы украинский язык претендовал на государственную монополию, если бы не особенность русского языка, исторически оказавшегося языком межнационального общения народов Украины. Реальность такова, что армянин, татарин, белорус и грек договариваются между собой на русском, и стремление изменить ситуацию может прийти только в больную голову, потому что за языковым «обрезанием» начинается непредсказуемое поле национальных особенностей. Сейчас многим не нравится изменение при регистрации имени Николай на Миколу, Анна— на Ганна и т. д. А всего пятнадцать лет назад карусель с переиначиванием имен этнических турок в Болгарии, когда сначала менялись записи в паспортах, а затем и на кладбищенских памятниках, поставила Европу перед массовым исходом турок и необходимостью предупредить власти о тенденциях фашистского подхода к языковой проблеме.

Многие трудности, и языковые в том числе, как любое внутреннее противоречие общества объективно ослабляют позиции Украины в мировом сообществе. Украинский народ, я убежден, мудро, давно и справедливо разрешил для себя вопросы технологии общения между русско- и украиноговорящими согражданами, излагая мысли на своем языке и воспринимая их на языке собеседника. Но самое смешное и нелепое в том, что ультра, составляющие несколько десятых долей процента населения, странным образом сосредоточены в органах власти, наделенных правом навязывать народу разделяющие и, следовательно, ослабляющие его решения. Подобный дисбаланс центров принятия решений, где не общество управляет проблемой, а проблема «строит» общество, украинская поговорка называет «парадоксом Серка», когда не собака крутит хвостом, а последний собакой.

Судьба дала Украине, и, похоже, пока лишь ей, уникальный шанс не только повторять конституционные азы трехсотлетней давности иных держав, а построить принципиально новое государство с новой правовой конструкцией. Эта же судьба уже давала такие шансы Украине в истории, и каждый раз мы их бездарно и близоруко проигрывали из-за животно-рефлекторной реакции лидеров на различие национальных признаков, в том числе языковых.

Величие титульной нации определялось в конечном итоге у всех племен и народов гостеприимством. Если алеуты отдавали своих дочерей как самое лучшее оставшемуся на ночлег гостю, а преследующий врага горец, обнаружив того укрывшимся в доме преследователя, поливал ему на руки воду, накрывал стол и потом с оружием защищал «гостя» от своих же товарищей по погоне, то от украинского этноса ожидается гораздо меньший уровень жертвенности и смирения. А именно — от своего имени предложить русскому языку разделить равноправие общего дома.

Не испытывая более г-жу Удачу, младшую сестру ее величества Судьбы, необходимо через иной, высокоморальный подход к языковой системе взаимообщения начать формирование принципиально другой, сверхъевропейской державы нового тысячелетия. Два языка объединят страну, один ее разделит. Благослови нас Бог на справедливые решения!

Президент правозащитного благотворительного фонда «Справедливость и милосердие»

НАСТОЛЬНЫЕ ИГРЫ ПОДАРЯТ НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ЭМОЦИИ И НАВЫКИ...

До того, как появился Интернет и молодежь переключилась на виртуальное общение,...

У КОГО ПОКУПАТЬ ЖИЛЬЕ: О НАДЕЖНЫХ СТРОИТЕЛЬНЫХ...

Сегодняшний рынок недвижимости Киева вряд ли можно назвать образцом стабильности: в...

Выбираем кроссовки на каждый день: Puma, Adidas или Nike

Выбор повседневной обуви – ответственное, важное дело. Для ежедневной носки важны...

Индукционная варочная поверхность поможет...

При выборе варочной поверхности для домашнего использования покупатели все чаще...

Скоро лето: обновляем косметичку и меняем парфюм

Если зимой кожу сушит холодный воздух, то летом за дело берется солнце. Летний уход...

Кондиционеры: особенности предложений Panasonic

Комфортная температура воздуха в помещениях летом и зимой достигается сегодня...

При активной эксплуатации рано или поздно любой...

При активной эксплуатации рано или поздно любой автомобиль потребует замены...

ОНЛАЙН-ТЕЛЕВИДЕНИЕ ОТКРОЕТ НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ...

Несмотря на широкое распространение интернета, многие семьи предпочитают проводить...

Качественный диван подарит комфорт, уют и надежность

Диван – универсальный предмет мебели, без которого не обходится ни один дом....

Детский невролог: планируем первый визит к...

Рождение ребенка – это не только не поддающаяся описанию радость, но и колоссальная...

Современное решение проблемы частого и...

Деликатная проблема, которая доставляет неудобства ежедневно, из года в год, теперь...

Реєстрація доменного імені дозволить створити...

Більшість сучасних підприємств та компаній рано чи пізно створюють власну сторінку чи...

Комментарии 0
Войдите, чтобы оставить комментарий
Пока пусто
Авторские колонки

Блоги

Ошибка