За что наказали белорусов, гагаузов, евреев и русских

01 Августа 2020 2 0

Отсутствие здравого смысла

Русский язык в Украине в последние годы становится изгоем. Между тем, согласно социологическим исследованиям Киевского международного института социологии, проведенным в июне 2020 г., «48,8% украинцев считают, что русский язык является историческим достоянием Украины, которое следует развивать, а 27% опрошенных полагают, что он угрожает независимости Украины».

55,5% респондентов высказались за то, чтобы Украина в будущем полностью перешла на украинский язык, а 29,8% — за необходимость сделать русский вторым государственным языком.

Такой разброс мнений свидетельствует о том, что политика нынешней власти, направленная на всеобщую украинизацию, является ошибочной и может привести к межэтнической напряженности. Яркий тому пример — нынешняя Америка, где свирепствуют расовые бунты против гегемонии белого населения.

С этой точки зрения весьма показательно выглядит ситуация с законопроектом народного депутата Максима Бужанского («Слуга народа») «О внесении изменений в некоторые законодательные акты по обучению на государственном языке в учебных заведениях».

Поскольку в СМИ много спекуляций относительно этого документа, и никто не удосуживается его прочитать, процитируем с небольшими сокращениями. Г-н Бужанский предложил внести следующие изменения в закон «Об образовании».

«Лица, принадлежащие к коренным народам, национальным меньшинствам Украины и получающие общее среднее образование с 1 сентября 2018 года на языке соответствующего коренного народа или национального меньшинства, с 1 сентября 2023 года должны получать такое же образование в соответствии с правилами, которые существовали до вступления в силу настоящего Закона, с постепенным увеличением количества учебных предметов, изучаемых на украинском языке».

В закон «О среднем образовании» предлагаются такие изменения: «Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам (коренные народы) Украины, реализуя право на обучение на соответствующих языках в государственных, коммунальных или корпоративных учебных заведениях, получают базовое среднее образование на государственном языке в объеме не менее 20% годового объема учебного времени в 5 классе с ежегодным увеличением такого объема (не менее 40% в 9 классе), профильное среднее образование на государственном языке в объеме не менее 60% годового объема учебного времени».

Перечень учебных предметов (интегрированных курсов), изучаемых на государственном языке и на языке национальных меньшинств, определяется образовательной программой образовательного учреждения в соответствии с требованиями государственных стандартов и с учетом особенностей языковой среды.

Образовательные программы учреждений общего среднего образования могут предусматривать преподавание учебных предметов (интегрированных курсов) наряду с государственным языком на английском или других языках национальных меньшинств (коренных народов) Украины.

В чем суть этого документа, который подается в СМИ в извращенном виде? В них преподносится информация, что, дескать, законопроект г-на Бужанского предусматривает отсрочку перехода русскоязычных 5—11 классов на украинский язык до 2023 года и уменьшение количества предметов, которые должны преподаваться на украинском. На самом деле он предлагает и после этой даты продолжить образование на языке нацменьшинств «на государственном языке в объеме не менее 60% годового объема учебного времени».

Разумеется, под термин «национальные меньшинства» в контексте законопроекта подпадают и русскоязычные украинцы. В пояснительной записке указано, что «в соответствии со ст. 24 Конституции Украины граждане имеют равные конституционные права и свободы и равны перед законом. Также не может быть привилегий или ограничений по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и других убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного состояния, местожительства, по языковым или другим признакам».

Согласно ст. 6 закона «О принципах предотвращения и противодействия дискриминации в Украине» все лица — независимо от их определенных признаков — имеют равные права и свободы, а также равные возможности для их реализации.

Однако пункт 3 раздела «Заключительные и переходные положения» закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» и подпункты 18 и 19 раздела ХII «Заключительные и переходные положения» закона «Об образовании» носят сугубо дискриминационный характер в отношении языков коренных народов или национальных меньшинств, которые не относятся к языкам коренных народов или национальных меньшинств стран Европейского Союза в части сроков перехода учеников общего образования на обучение на государственном языке.

Поэтому ученики, которые не принадлежат к одному из национальных меньшинств стран Европейского Союза, обязаны перейти на обучение на украинском языке в 2020 г., в то время как ученики, которые относятся к национальным меньшинствам стран Европейского Союза, должны выполнить аналогичную норму только в 2023 г.

В ст. 1 закона «О национальных меньшинствах в Украине» страна «гарантирует гражданам республики независимо от их национального происхождения равные политические, социальные, экономические и культурные права и свободы, поддерживает развитие национального самосознания и самовыражения. Все граждане Украины пользуются защитой государства на равных основаниях. При обеспечении прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, государство исходит из того, что они являются неотъемлемой частью общепризнанных прав человека».

Учитывая вышесказанное, усматривается грубое нарушение Конституции Украины, ряда законов, пренебрежение законными правами и свободами граждан, которые государство обязано защищать, а также политическая недальновидность и отсутствие здравого смысла у авторов действующей редакции законов «Об образовании» и «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

И ведь не поспоришь, тем более что 20 мая президент Владимир Зеленский заявил: «Я уверен, что вопрос языка в Украине не стоит, очень искусственный этот вопрос. Справедливость должна быть для всех. У нас много национальных меньшинств, для многих родной язык — не украинский».

К этому следует добавить, что после принятия закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» Венецианская комиссия Совета Европы призвала Киев не вводить его в действие.

Меченая кремлевская карта?

Европа, куда так стремится Украина, нашим парламентариям не указ. Закон «О полном общем среднем образовании», предусматривающий приоритет украинского языка, 18 марта вступил в силу. В прошлом году к нему еще добавили закон, который обязывает органы государственной власти, учебные заведения, больницы и предприятия сферы обслуживания использовать только украинский язык.

И вот на этом фоне в парламент поступает законопроект г-на Бужанского, в котором, в сущности, нет ничего крамольного — всего лишь предлагается не делить граждан на «белых» и «черных». Однако эта инициатива, соответствующая Конституции страны, вызвала ажиотаж среди тех, кто Основным Законом пренебрегает. Между тем в ст. 10 черным по белому написано: «Государственным языком в Украине является украинский язык.

Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины. Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.

Государство способствует изучению языков международного общения».

16 июля, накануне рассмотрения в ВР законопроекта Бужанского, под стенами парламента прошла акция протеста, организованная партией «Европейская солидарность» Петра Порошенко. Участники акции держали в руках плакаты с надписями «Хочешь русский мир — езжай в Донецк», «Руки геть вiд мови!», «Чужим языком в государстве разговаривает или гость, или оккупант», «Армия. Вiра. Мова».

Петр Порошенко поздравил своих сторонников с днем подписания Декларации о государственном суверенитете и заявил: «Язык — это фундамент украинской государственности. Наша команда пять лет его строила. Мы пять лет выводили Украину из состояния языковой летаргии».

На сцене выступил и новоназначенный языковой омбудсмен Тарас Креминь, который назвал законопроект об отсрочке на три года украинизации русскоязычных школ попыткой запретить детям говорить по-украински.

«Когда-то в нашей истории уже запрещали язык, и таких примеров у нас сотни, — отметил г-н Креминь. — Но давайте вспомним Шевченко, которому не позволили разговаривать по-украински, а только писать и рисовать. И только на 29-м году независимости народные депутаты нового созыва сумели дописать еще одно — запретить украинским детям еще и разговаривать по-украински. Более циничного, антигуманного и антиукраинского поступка я не видел в истории современной Украины и истории Европы в целом. Я публично обращаюсь к народным депутатам Украины 9-го созыва. Уважаемые, опомнитесь! Вас избрал народ Украины не для экспериментов. Вас избрали для того, чтобы Украина жила, развивалась и имела успешное будущее. Будьте самостоятельными. В парламентско-президентской стране я искренне желаю всем нам, чтобы на 30-летие Декларации, на годовщину языкового закона ни один эксперимент не прошел».

Создается впечатление, что г-н Креминь вообще не читал Декларацию от 1990 г., на которую ссылается. А в ней четко сказано: «Украинская ССР обеспечивает равенство перед законом всех граждан Республики независимо от происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, языка, политических взглядов, религиозных убеждений, рода и характера занятий, места жительства и других обстоятельств». В документе также говорится, что Украина «гарантирует всем национальностям, проживающим на территории республики, право их свободного национально-культурного развития».

На митинге также выступила народный депутат от «Евросолидарности» Ирина Геращенко, которая заявила, что Бужанский «не знает русского языка, я напишу этот диктант гораздо лучше. Это меченая кремлевская карта». Максим Бужанский за словом в карман не полез и написал: «Ирина Геращенко вызвала меня на дуэль, диктант по русскому языку. Говорит, напишет его лучше. Да. Так же она лучше, чем я, споет, нарисует рушнык, толкнет ядро и сделает сальто».

Следует отметить, что ранее законопроект Бужанского раскритиковал народный депутат от фракции «Слуга народа» и глава комитета ВР по информационной и гуманитарной политике Никита Потураев:

«Это фактически выбор, разрешаем мы двуязычное образование в Украине или мы все-таки стремимся, чтобы все украинские дети получали качественное образование на государственном языке. Сохранение двуязычной или мультиязычной модели — это фактически дискриминация наших детей в смысле ограничения их доступа к изучению государственного языка».

Комментируя мнение коллеги по фракции, Максим Бужанский заявил: «Если верить словам Никиты Потураева, польские, румынские и венгерские украинские школьники тоже не смогут «использовать украинское государство». Потому что законопроект приравнивает все к правилам, прописанным в действующем законе под них. Это смешно».

Отметим, что у «Слуг народа» нет единого мнения относительно законопроекта Бужанского. Группа народных депутатов этой фракции выступила с публичным заявлением о его «опасности»: «Мы полностью осознаем тот факт, что развитие и распространение государственного украинского языка в системе образования в нашей стране является залогом общенационального согласия и единения украинского общества в той же мере, что и ценности демократии и верховенства права. Без защиты этих базовых составляющих общественного единства прогресс в Украине невозможен», — посчитали «Слуги народа». Они заявили, что законопроект противоречит их убеждениям и «вносит раскол в общество, создает напряжение, усложняет в перспективе решение общегосударственных задач общественного развития».

В итоге 17 июля законопроект Бужанского в ВР якобы рассмотреть не успели и отложили в долгий ящик, а фактически похоронили, поскольку 1 сентября начинаются занятия в школах, и документ становится неактуальным.

Однако это вовсе не означает, что усилия Максима Бужанского пропали втуне. Его инициатива — своеобразная лакмусовая бумажка, свидетельство того, что проблема существует, и ее рано или поздно придется решать. Хотя бы по той причине, что этого требует Венецианская комиссия, которая считает, что Украина должна принять сразу два закона, касающихся как украинского, так и других языков, причем вступить в силу они должны одновременно. Но в Украине почему-то решили отложить второй закон на потом, т.е. проигнорировать рекомендации Венецианской комиссии, надеясь, что она этого не заметит.

Международные стандарты нам не указ

Чтобы ответить на вопрос, удастся ли нынешней власти и дальше делать вид, что с языком в стране тишь и благодать, следует более подробно остановиться на отчете Венецианской комиссии относительно украинского закона «О поддержке функционирования украинского языка как государственного». Документ был опубликован в декабре прошлого года.

Эксперты обратили внимание на то, что Украина ратифицировала три международных договора: Международный пакт о гражданских и политических правах, Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств и Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. Они одобрены Верховной Радой. Согласно ст. 9 Конституции Украины, действующие международные договоры, согласие на обязательность которых дала ВР, являются частью национального законодательства Украины. Законы о госязыке и о правах меньшинств должны соответствовать этим международным договорам.

Кроме того, в законе о ратификации языковой хартии Украина обязалась применять ее к следующим языкам: белорусский, болгарский, гагаузский, греческий, еврейский, крымскотатарский, молдавский, немецкий, польский, русский, румынский, словацкий и венгерский. Т.е. в случае возникновения спорных вопросов должны применяться положения хартии, а не украинского закона.

Комиссия также указала, что согласно переписи населения Украины 2001 г. этнические украинцы составляли 77,8% населения, а второй по численности этнической группой были русские (17,3%). При этом 67,5% населения объявили своим родным языком украинский, а 29,6% — русский.

Поскольку согласно новым украинским законам представители национальных меньшинств имеют право на своем языке получать только дошкольное и начальное среднее образование в коммунальных учебных заведениях, а дальше имеют право изучать свои языки только как предмет, Венецианская комиссия указала на то, что этой нормой у них отобрали право на получение среднего образования на своем языке.

Зато одна или несколько дисциплин могут преподаваться на английском или одном из официальных языков ЕС. В результате носители языков ЕС — болгарского, греческого, немецкого, польского, румынского и венгерского — могут изучать предметы в средней школе на родном языке. А представители национальных меньшинств, которые не говорят на одном из официальных языков ЕС — белорусы, гагаузы, евреи и русские, смогут в средней школе только изучать свой язык в качестве предмета.

Таким образом, на уровне средней школы создается неравенство, иерархия, при которой к коренным народам потенциально относятся более благоприятно, чем к национальным меньшинствам, которые говорят на официальном языке ЕС. А к национальным меньшинствам, которые говорят на языке ЕС, относятся более благоприятно, чем к другим национальным меньшинствам. Венецианская комиссия порекомендовала украинским депутатам отменить установленное законом разделение между языками меньшинств в той мере, в которой оно не основано на объективном и разумном обосновании.

Комиссия посчитала, что использовать государственный язык госорганы должны только в той степени, в которой это может быть сделано без ущерба для языковых прав людей. Украинским законодателям было рекомендовано учитывать это при пересмотре закона о госязыке и при разработке закона о меньшинствах. Эти законы должны предусматривать использование языков меньшинств в районах их компактного проживания.

Эксперты также раскритиковали норму, согласно которой научные публикации должны публиковаться на государственном языке, английском и/или других официальных языках ЕС. Такое различие между языками не представляется оправданным.

Для радио и телевидения в переходных положениях закона о госязыке квота контента на украинском языке была увеличена с 75 до 90%. Комиссия указала, что эти положения тоже ограничивают право на свободу выражения мнений (ст. 10 Европейской конвенции по правам человека). Комиссия также предложила убрать норму о допечатывании украиноязычного тиража газет и журналов, поскольку это сделает их нерентабельными. Вердикт Венецианской комиссии таков: в законе о государственном языке нет справедливого баланса между целью укрепления и продвижения украинского языка и защитой языковых прав меньшинств.Следует отметить, что комиссия еще раньше обращала внимание на недостатки языкового закона. В апреле прошлого года она порекомендовала «исключить статью, устанавливающую ответственность за умышленное искажение украинского языка в официальных документах и в текстах. Пересмотреть требования к квоте для украиноязычного контента в свете принципа пропорциональности, а также требования о написании всех географических названий и топонимов исключительно на украинском языке». Эксперты также отметили, что частным лицам необходимо разрешить использование языка меньшинств при общении между собой, в т.ч. в общественных местах.

Нельзя не отметить и тот факт, что уже сегодня в стране наблюдается обнищание языковой среды. По словам политолога Руслана Бортника, «даже при Порошенко еще шли дискуссии о правах регионов в рамках децентрализации выбирать региональный язык».

Украинцы указывают на удивительную метаморфозу г-на Порошенко. В 2005 г., будучи секретарем СНБО, он обещал остановить процесс закрытия русскоязычных школ и даже создать телеканал для населения, которое говорит по-русски.

Спикер ВР Дмитрий Разумковне раз заявлял, что «закон о государственном языке нужно пересмотреть».

«Когда мы говорим о том, как именно должен выглядеть тот или иной закон, то надо учитывать, что он должен устраивать население страны независимо от того, где люди проживают и на каком языке говорят», — считает г-н Разумков и утверждает, что Украина должна следовать европейским нормам.

В настоящее время Конституционный Суд рассматривает закон о государственном языке на предмет его соответствия Основному Закону страны. Представитель президента в Конституционном Суде Федор Вениславский заявил, что

позиция главы государства относительно украинского языка как единственного государственного остается неизменной. Однако, по мнению г-на Вениславского, ВР должна «принять отдельный закон, который будет регулировать статус русского и других языков нацменьшинств». Фактически он озвучил требование Венецианской комиссии, забыв о том, что оба закона должны были вступить в силу одновременно.

Постоянный представитель Верховной Рады в КС Ольга Совгиря в свою очередь заявила, что при вынесении решения следует учитывать заключение Венецианской комиссии по этому закону, а там прямо говорится о недопустимости предоставления привилегий языкам ЕС.

Какое решение примет КС, неизвестно, поскольку языковой вопрос в Украине принял яркую политическую окраску. Остается только надеяться, что судьям хватит беспристрастности, профессионализма и мужества, чтобы вынести юридически обоснованное решение, и здравый смысл победит.

Язык – дело тонкое

Украина – прекрасная и удивительная страна, с красивой природой и трудолюбивыми...

«Легальный выстрел — это как оставить паспортные...

В сегодняшнем обзоре региональных СМИ — наиболее интересные публикации изданий...

Прикарпатский государственный

Насильственное внедрение узколокальных особенностей языковых практик в качестве...

Комментарии 2
Войдите, чтобы оставить комментарий
Владимир Теренин
02 Августа 2020, Владимир Теренин

Для информации. Мировой интеллект на более 70% отражен на английском языке и около 30% на русском. Сколько на украинском статистика умалчивает, но, отказавшись от русского и не зная английского, украинцы фактически вообще выходят из интеллектуального поля. Отсюда все "достижения" розбудовы мовно-вышиванковой державы.

- 5 +
Валерий
01 Августа 2020, Валерий

Закон о языках - многострадальный и приносящий страдания . И это в якобы демократической Украине . Когда то а советской школе украинский язык изучался наравне с русским и каждый, кто имел желание , мог читать и разговаривать на украинском .В современных условиях языковая политика должна быть подобна водной стихии - вода течёт туда , куда её ведёт рельеф местности . Соответственно школы и
ВУЗЫ должны давать обучение учитывая пожелания родителей ( для младших классов )
и пожелания старшеклассников . Только такой принцип демократичен и справедлив ,
всё остальное от лукавого , а ведь " величайшая уловка диавола состоит в том , чтобы
убедить вас , что его не существует ".Вот и заставляет украинцев" не существующий диавол "идти против течения , вместо того , чтобы плыть согласно с народным течением .

- 4 +
Авторские колонки

Блоги

Ошибка